Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
1 siringa sterile con ago
1 jeringuilla estéril con aguja
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prendere la siringa sterile.
coja la jeringuilla estéril.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
1 flaconcino 1 siringa sterile priva di silicone
1 vial 1 jeringuilla estéril sin silicona
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la siringa sterile monouso è prodotta in polipropilene.
jeringa desechable estéril de polipropileno.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
1 siringa sterile monouso per la ricostituzione e la somministrazione
1 jeringa estéril desechable para la reconstitución y administración
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
una siringa sterile (ad es. siringa luer da 10 ml),
una jeringa estéril (por ej., una jeringa luer de 10 ml),
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- prendere la siringa sterile monouso della dimensione appropriata
- tomar la jeringa para inyección estéril, desechable, de tamaño
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
prelevare il volume corretto di caelyx mediante siringa sterile.
tómese el volumen adecuado de caelyx en una jeringa estéril.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- prendere il flaconcino con il solvente, la siringa sterile monouso
- coja el vial con el disolvente y la jeringa para inyección estéril,
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
- una siringa sterile, monouso della dimensione appropriata (ad es.
- jeringa para inyección estéril, desechable, de tamaño apropiado
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
prelevare 2,1 ml di acqua per preparazioni iniettabili con una siringa sterile.
introducir 2,1 ml de agua para inyección en una jeringuilla estéril.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sospensione iniettabile 1 flaconcino monodose da 0,5 ml 1 siringa sterile per iniezione con ago
suspensión inyectable 1 viales de dosis única de 0,5 ml 1 jeringa para inyección estéril, con aguja
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
impiegando una tecnica asettica, applicare lo spike con filtro alla siringa sterile monouso.
usando una técnica aséptica, acople el punzón filtro a la jeringa estéril desechable.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- una siringa sterile, monouso (ad es. una siringa da 2 ml) e un ago
- jeringa para inyección estéril desechable (p. ej.: jeringa para
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la soluzione viene prelevata attraverso l’ ago filtro sterile nella siringa sterile monouso.
la solución se extrae con la aguja filtro estéril e introduce en la jeringa desechable estéril.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
estrarre l’intera quantità di soliris dal flacone o dai flaconi utilizzando una siringa sterile.
extraiga del vial o los viales la cantidad total de soliris utilizando una jeringa estéril.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
prendere un’ idonea siringa sterile (minimo da 50 ml) e inserire un ago adatto.
tome una jeringa estéril apropiada (mínimo 50 ml) y conecte una aguja adecuada.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
1 flaconcino contiene 40 mg di adalimumab 1 siringa sterile per iniezione con ago fisso 2 tamponi imbevuti di alcool
1 vial contiene 40 mg de adalimumab 1 jeringa estéril para inyección con aguja fija 2 toallitas impregnadas en alcohol
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dopo la ricostituzione, la soluzione viene aspirata con l' ago filtro sterile in una siringa sterile monouso.
una vez reconstituida, se extrae la solución con la aguja filtro estéril y se pasa a una jeringuilla desechable estéril.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
aspirare l’ intero contenuto del vaccino ricostituito in una siringa sterile e somministrare l’ intero contenuto per via sottocutanea.
extraer el contenido total de vacuna reconstituida con una jeringa estéril y administrar todo el contenido por vía subcutánea.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: