Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stai per arrivare...
ya casi estás.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehi, stai per arrivare a casa?
- ¡papá! ¿ya estás llegando?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per arrivare a lin.
para llegar a lin.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per arrivare a cosa?
¿y para conseguir qué?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehi, stai per arrivare?
hola, ¿estás por aquí?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per arrivare a cosa?
¿y al final que?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per arrivare a fine mese.
para sacarnos nuestros cuartos.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e per arrivare a cosa?
¿y para llegar a qué?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per arrivare a pestilenza.
- y necesitamos a brady para llegar a peste. - ¿por qué?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cioe'... per arrivare a cosa?
digo, ¿cuál es el propósito?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era per arrivare a questo.
estaba llegando a esto.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appositamente per arrivare a te?
específicamente, para poder llegar a ti?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- quanto ci vuole per arrivare a roma?
- ¿cuánto falta para llegar a roma?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avvisami se stai per arrivare a vomitolandia, ok?
solo avísame si nos vamos para acapoto, ¿vale?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no, forse per arrivare a me.
tal vez para llegar a mí.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- forse per arrivare a mercier.
- tal vez hasta llegar a mercier. - eso es lo que está haciendo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ok, diro' loro che stai per arrivare.
vale, voy a avisarles que estás de camino. - adiós.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo sbrigarci per arrivare a capo cod!
¡debemos apresurarnos hasta cabo cod!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voglio usarli... per arrivare a lui.
quiero usarlos para llegar a él.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- circa 6 per arrivare a fasano...
6-7 para llegar a fasano y otro 3 ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: