Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e' arido come un coccio il mio palato, la mia lingua si è incollata alla gola, su polvere di morte mi hai deposto
min kraft är förtorkad och lik en lerskärva, min tunga låder vid min gom, och du lägger mig i dödens stoft.
e si infrange come un vaso di creta, frantumato senza misericordia, così che non si trova tra i suoi frantumi neppure un coccio con cui si possa prendere fuoco dal braciere o attingere acqua dalla cisterna»
den krossa, såsom när man våldsamt slår en lerkruka i bitar, så våldsamt att man bland bitarna icke kan finna en skärva stor nog att därmed taga eld från eldstaden eller ösa upp vatten ur dammen.»
se non si soddisfano queste condizioni, l'europa resterà il vaso di coccio di fronte al vaso di ferro e gli stati uniti godranno definitivamente di una posizione dominante che, come tutte le situazioni di monopolio, sarà malsana.
betänkandet från utskottet för institutionella frågor inne håller föga nytt och är, enligt min mening, av föga värde.
per il trattamento delle mastiti subcliniche nelle bovine in lattazione dovute a cocchi gram-positivi sensibili alla pirlimicina, inclusi gli stafilococchi come staphylococcus aureus, sia penicillinasi- positivi che penicillinasi-negativi, e gli stafilococchi coagulasi-negativi; gli streptococchi compresi streptococcus agalactiae, streptococcus dysgalactiae e streptococcus uberis.
för behandling av subklinisk mastit hos lakterande kor orskade av gram- positiva kocker känsliga för pirlimycin, inkluderande stafylokocker som staphylococcus aureus, både penicillinas- positiva och penicillinas- negativa samt koagulas- negativa stafylokocker; streptokocker inklusive streptococcus agalactiae, streptococcus dysgalactiae och streptococcus uberis