Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
chi avrà pietà di te, gerusalemme, chi ti compiangerà? chi si volterà per domandarti come stai
ty vem kan hava misskund med dig, jerusalem, och vem kan ömka dig, och vem kan vilja komma för att fråga om det står väl till med dig?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora che su di te pende la fine, io scaglio contro di te la mia ira per giudicarti delle tue opere e per domandarti conto delle tue nefandezze
nu kommer änden över dig, ty jag skall sända min vrede mot dig och döma dig efter dina gärningar och låta alla dina styggelser komma över dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
venuti da lui, quegli uomini dissero: «giovanni il battista ci ha mandati da te per domandarti: sei tu colui che viene o dobbiamo aspettare un altro?»
när mannen kommo fram till honom, sade de: »johannes döparen har sänt oss till dig och låter fråga: 'Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?'»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: