Hai cercato la traduzione di parteciperemo da Italiano a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Swedish

Informazioni

Italian

parteciperemo

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Svedese

Informazioni

Italiano

evidentemente parteciperemo alle votazioni.

Svedese

vi kommer naturligtvis att delta i denna omröstning .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

anche noi parteciperemo al dialogo.

Svedese

vi kommer också att delta i denna dialog .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

lo attendiamo, parteciperemo alla sua discus

Svedese

jag vet detta eftersom jag själv sitter med i gruppen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

parteciperemo a quelle manifestazioni dopo aver votato questa posizione?

Svedese

kommer vi att delta i sådana aktioner efter att ha röstat ja till denna ståndpunkt ?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

questa è una politica di asilo alla quale noi non parteciperemo!

Svedese

prioritetsschema eller inte, nu börjar det bli dags att det fattas beslut.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non vogliamo che ciò accada e per questo motivo non parteciperemo alla votazione.

Svedese

det säger vi nej till. därför kommer vi inte att delta i omröstningen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

nell’ ottobre di quest’ anno parteciperemo a una conferenza sulle politiche energetiche.

Svedese

i oktober i år kommer vi att ha en konferens om energipolitik .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

parteciperemo tra breve ai negoziati interistituzionali e la risoluzione che adotteremo costituirà mandato per i nostri negoziatori.

Svedese

vi vill inte ha interinstutionella förhandlingar och den resolution som vi kommer att godkänna kommer att fungera som ett mandat för våra förhandlare .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

parteciperemo tra breve ai negoziati interistituzionali e la risoluzione che adotteremo costi tuirà mandato per i nostri negoziatori.

Svedese

den ömsesidiga kunskapen om folken utgör grunden för varje form av mänsklig samlevnad och vilket sätt är bättre för att nå denna kunskap än genom litteraturen?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tra qualche' giorno parteciperemo alla prossima conferenza sui cam­biamenti climatici che si terrà a buenos aires.

Svedese

det verkar alltså vara lämpligt att förplikta till utarbetande av de här särskilda bestämmelserna så att vi även i det avseendet kan skapa fri rörlighet för homeopatika.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in particolare parteciperemo alla conferenza conclusiva di questa iniziativa, che si incentrerà proprio sulla questione dello sport e dello sviluppo.

Svedese

särskilt kommer vi nu att delta i detta initiativs avslutningskonferens , där fokus kommer att ligga just på frågan om idrott och utveckling.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

di conseguenza, non parteciperemo a questa discussione che sembra fatta per gli adoratori dell' economia di mercato perché non riconosciamo tale culto.

Svedese

vi kommer följaktligen inte att delta i denna diskussion som är till för dem som dyrkar marknadsekonomin. vi vill inte bedja vid det altaret .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

pertanto non abbiamo presentato, signor presidente, o meglio non abbiamo potuto presentare, degli emendamenti, né parteciperemo alla votazione sulla relazione.

Svedese

därför, herr talman, har vi inte lagt fram, eller snarare därför har vi inte kunnat lägga fram, några ändringsförslag, och inte heller kommer vi att delta i omröstningen om betänkandet .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

abbiamo perciò concluso accordi speciali in base ai quali, per quanto riguarda questi pro getti, parteciperemo alla loro definizione sin dalle primissime fasi e più attivamente che in altri investimenti.

Svedese

banken fortsatte att spela sin roll i genomförandet av den nya medelhavs­politiken och beviljade mer än 600 mil­joner ecu i lån, i huvudsak till regionala samarbetsprojekt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i deputati francesi del fronte nazionale sono presenti in aula, ma non parteciperemo alla votazione sugli emendamenti per una ragione giuridica di fondo, ossia per il fatto che siamo deputati nazionali che rappresentano quindici popoli diversi e non un unico popolo europeo.

Svedese

nästan samtliga franska ledamöter från national fronten är närvarande i kammaren. vi kommer trots detta inte att delta i omröstningen om ändringsförslagen, av skäl som har att göra med ett grundläggande rättsligt problem, nämligen att vi är nationella ledamöter som företräder femton olika folk, inte ett enda europeiskt folk.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

il presidente del parlamento ci ha fatto presente che il tempo a nostra disposizione è molto poco e, per questo motivo, io e il ministro della giustizia ci proponiamo di rispondere con obiettività a tutte le questioni sollevate in questa sede nella riunione della commissione parlamentare a cui parteciperemo la prossima settimana.

Svedese

parlamentets talman fick oss att känna att den tid vi förfogar över är mycket kort och därför föreslår vi, jag och min kollega från justitiedepartementet , att vi objektivt besvarar alla frågor som ställs här, under mötet med det parlamentariska utskottet där vi kommer att närvara nästa vecka.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

tale voto non va interpretato come un segnale di cambiamento della politica dei socialdemocratici in relazione alla deroga rispetto alla terza fase dell' uem, bensì come la manifestazione del nostro elevato interesse per quanto succede in tale ambito, nonostante il fatto che noi non parteciperemo alla terza fase.

Svedese

detta skall inte ses som en signal till en omsvängning i den socialdemokratiska politiken rörande förbehållet vad gäller emu: s tredje etapp, utan som ett erkännande att vi, trots att vi inte deltar i den tredje etappen , i hög grad intresserar oss för vad som sker på detta område .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per esempio, parteciperemo allefuture sessioni formative organizzate da equinet, estiamo pensando a come prolungare la durata delprogetto oltre il 2006, presumibilmente con contributi finanziari, sviluppo delle capacità, disponibilità dirisorse umane per il comitato esecutivo e i gruppi dilavoro.

Svedese

vi kommer exempelvisatt delta i den kommande utbildning som erbjuds av equinet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,758,449 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK