Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esso auspica inoltre la definizione di una «euro-zona» umida intesa a recensire e valorizzare questi spazi e che ne consenta una gestione e un controllo razionali.
kontrollen av vidareexport såväl som kommersiell verksamhet med berörda arter är föremål för särskild bevakning, liksom fastställandet av vilka lagöverträdelser som medlemsstaterna skall bestraffa.
3.4 ii comitato sottolinea l'importanza di recensire le competenze e le diverse azioni condotte dagli enti locali e regionali europei in tali settori e chiede agli stati membri e al consiglio di vigilare affinché sia presa in considerazione la partecipazione di tali enti alle suddette politiche.
3.4 regionkommittén vill betona att det är viktigt att utvärdera befogenheter och vilka åtgärder som vidtas av lokala och regionala myndigheter på dessa områden, och anmodar medlemsstaterna och rådet att se till att de medverkar fullt ut i dessa åtgärder.
14.la somma di 18 milioni di euro, relativa a ordini di riscossione emessi e non ancora incassati alla fine del 2004, non rappresenta il totale dei crediti. non avendo esaminato a sufficienza tutti gli anticipi versati ai beneficiari, la commissione non può identificare gli importi da riscuotere. per quanto concerne gli anticipi non appurati da esaminare, la commissione non ne ha quantificato l'importo alla fine del 2004. -14.conformemente al regolamento finanziario, la commissione ha esaminato e seguito sistematicamente gli anticipi da recuperare, facendo di tale seguito l’oggetto di un capitolo separato della relazione di gestione.la commissione proseguirà gli sforzi intrapresi al fine di recensire gli anticipi che devono essere oggetto di tali recuperi. -
14beloppet på 18 miljoner euro för de återbetalningskrav som utfärdats och som ännu inte hade inkasserats vid utgången av 2004 motsvarar inte fordringarnas totala värde. eftersom kommissionen inte i tillräckligt hög grad har utrett alla förskott som betalats ut till stödmottagare kan den inte identifiera de belopp som skall återkrävas. när det gäller de utestående förskott som skall utredas hade kommissionen inte kvantifierat beloppet vid utgången av 2004. -14kommissionen har, i enlighet med budgetförordningen, analyserat och systematiskt följt upp de förskott som skall återkrävas. detta arbete behandlas i ett kapitel i förvaltningsrapporten.kommissionen fortsätter sina strävanden att identifiera de förskott som skall återkrävas. -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: