Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
era evidentemente novizio nell’arte di guidare una zattera, e le sue esercitazioni erano molto interessanti.
han var uppenbarligen en nybörjare ifråga om puntning och hans uppträdande var synnerligen intressant.
eccomi lì solo in una zattera, senza il palo, andar disperatamente alla deriva, forse verso uno sbarramento.
här satt jag, ensam i en punt, utan påle, hjälplöst framflytande mitt i strömmen — möjligen på väg mot någon dammlucka.
non andammo nel regno del crepuscolo: andammo a sbattere contro la zattera, dove quei tre vecchi stavano a pescare.
vi hamnade inte i skymningens rike; vi for rakt in i den där ekan, där de där tre gamla männen satt och fiskade.
il palo era fissato saldamente nella mota, ed egli rimase aggrappato al palo, mentre la zattera s’allontanava galleggiando.
pålen satt kraftigt fast i bottenleran och han lämnades kvar, klängande i den, under det att hans punt drev iväg. det var en mycket vanhedrande position.
era andato innanzi così bene ch’era diventato perfino temerario e camminava su e giù per la zattera, adoperando il palo con una grazia disinvolta assolutamente affascinante a vedere.
han hade klarat sig så bra, att han blivit mycket kaxig över sin förmåga och vandrade fram och tillbaka i sin punt, arbetande med pålen, med en bekymmersfri grace som var synnerligen fascinerande att se på.
e la cosa avrebbe continuato a essere magnifica se egli disgraziatamente, mentre guardava in giro a godersi il passaggio, non avesse fatto un passo più del necessario, uscendo assolutamente fuori della zattera.
och det skulle ha fortsatt att vara en storslagen syn, om han inte oturligt nog, under det att han såg sig omkring, för att njuta av omgivningarna, tagit blott ett enda steg mer än vad som var nödvändigt och vandrat av punten helt och hållet.
siccome non potevamo recarci tutti e quattro alla stessa ora, dissi che sarei andato io prima a pigliare la zattera, e vi avrei fatto un po’ di pratica, prima del loro arrivo.
vi kunde inte ge oss av samtidigt, så jag sade till dem att jag skulle åka i förväg, ge mig ut i punten för att pröva mig fram och öva en stund, innan de anlände.
quel pomeriggio non mi fu possibile noleggiare una zattera; erano state tutte date, e allora, non avendo altro da fare, mi sedetti sulla riva, guardando il fiume e aspettando gli amici.
jag fick inte tag i någon ledig punt den eftermiddagen; så det fanns inget annat för mig att göra än att sätta mig på flodstranden, betrakta floden och invänta mina vänners ankomst.
(2) il capitolo iii, sezione 5-1, dell'allegato i della direttiva 98/18/ce prescrive modifiche relative alle zattere di salvataggio e ai mezzi di soccorso nonché alle cinture di sicurezza sulle navi ro-ro esistenti non oltre la data della prima visita di controllo periodica successiva al 1o luglio 2000.
(2) enligt avsnitt 5-1 i kapitel iii i bilaga i till direktiv 98/18/eg måste de modifikationer som föreskrivs för livflottar, snabbgående beredskapsbåtar, räddningsmedel och räddningsvästar på existerande ro-ro-fartyg vara gjorda senast vid den första periodiska besiktningen efter den 1 juli 2000.