Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il figlio maggiore si trovava nei campi. al ritorno, quando fu vicino a casa, udì la musica e le danze
nasa bukid nga ang anak niyang panganay: at nang siya'y dumating at malapit sa bahay, ay narinig niya ang tugtugan at ang sayawan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mosè ascoltò la voce del suocero e fece quanto gli aveva suggerito
sa gayon, ay dininig ni moises ang kaniyang biyanan, at ginawang lahat yaong sinabi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio dio, perché ti prego, signore
oh panginoon, sa kinaumagaha'y didinggin mo ang aking tinig; sa kinaumagahan ay aayusin ko ang aking dalangin sa iyo, at magbabantay ako.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa
sapagka't ikaw ay di isang dios na may kaluguran sa kasamaan: ang masama ay hindi tatahang kasama mo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a te, che ascolti la preghiera, viene ogni mortale
mga kasamaan ay nangananaig laban sa akin: tungkol sa aming pagsalangsang, ay lilinisin mo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il signore ascolta la mia supplica, il signore accoglie la mia preghiera
lahat ng kaaway ko'y mapapahiya, at mababagabag na mainam: sila'y magsisibalik, sila'y mangapapahiyang kagyat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il signore ascoltò la voce di israele e gli mise nelle mani i cananei; israele votò allo sterminio i cananei e le loro città e quel luogo fu chiamato corma
at dininig ng panginoon ang tinig ng israel, at ibinigay ang cananeo sa kanila, at kanilang lubos na nilipol sila at ang kanilang mga bayan: at ang ipinangalan sa dakong yaon ay horma.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbi rispetto della sua presenza, ascolta la sua voce e non ribellarti a lui; egli infatti non perdonerebbe la vostra trasgressione, perché il mio nome è in lui
magingat kayo sa kaniya, at dinggin ninyo ang kaniyang tinig; huwag ninyong mungkahiin siya: sapagka't hindi niya patatawarin ang inyong pagsalangsang; sapagka't ang aking pangalan ay nasa kaniya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora gridammo al signore, al dio dei nostri padri, e il signore ascoltò la nostra voce, vide la nostra umiliazione, la nostra miseria e la nostra oppressione
at kami ay dumaing sa panginoon, sa dios ng aming mga magulang at dininig ng panginoon ang aming tinig, at nakita ang aming kadalamhatian, at ang aming gawa, at ang aming kapighatian;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora isaia disse a ezechia: «ascolta la parola del signore degli eserciti
nang magkagayo'y sinabi ni isaias kay ezechias, iyong pakinggan ang salita ng panginoon ng mga hukbo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolta la mia voce, secondo la tua grazia; signore, fammi vivere secondo il tuo giudizio
dinggin mo ang tinig ko ayon sa iyong kagandahang-loob: buhayin mo ako, oh panginoon, ayon sa iyong mga kahatulan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questo caso ascolta la parola del signore, o resto di giuda: dice il signore degli eserciti, dio di israele: se voi intendete veramente andare in egitto e vi andate per stabilirvi colà
inyo ngang pakinggan ang salita ng panginoon, oh nalabi sa juda: ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel; kung inyong lubos na ihaharap ang inyong mukha na pumasok sa egipto, at magsiparoon upang mangibang bayan doon;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora dirai loro: questo è il popolo che non ascolta la voce del signore suo dio né accetta la correzione. la fedeltà è sparita, è stata bandita dalla loro bocca
at iyong sasabihin sa kanila, ito ang bansang hindi nakinig sa tinig ng panginoon nilang dios, o tumanggap man ng aral: katotohanan ay nawala, at nahiwalay sa kanilang bibig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.