Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cioè l'esilio
kahulugan ipinatapon
Ultimo aggiornamento 2015-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abram, cioè abramo
si abram, (na siyang abraham.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
questa è la discendenza di esaù, cioè edom
ito nga ang mga lahi ni esau (na siyang edom).
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
danna, kiriat-sanna, cioè debir
at danna, at chiriat-sanna (na siyang debir),
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
figli di ater, cioè di ezechia: novantotto
ang mga anak ni ater, ni ezechias, siyam na pu't walo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
caroz-adatta, keriot-chezron, cioè cazor
at asor-hadatta, at cheriothhesron (na siya ring asor),
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma davide prese la rocca di sion, cioè la città di davide
gayon ma'y sinakop ni david ang katibayan sa sion; na siyang bayan ni david.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
così rachele morì e fu sepolta lungo la strada verso efrata, cioè betlemme
at namatay si raquel at inilibing sa daang patungo sa ephrata (na siyang bethlehem).
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avendo visto che alcuni dei suoi discepoli prendevano cibo con mani immonde, cioè non lavate
at kanilang nangakita ang ilan sa kaniyang mga alagad na nagsisikain ng kanilang tinapay ng mga kamay na marurumi, sa makatuwid baga'y mga kamay na hindi hinugasan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noè aveva seicento anni, quando venne il diluvio, cioè le acque sulla terra
at may anim na raang taon si noe nang ang baha ng tubig ay dumagsa sa ibabaw ng lupa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioè nel pretorio, e convocarono tutta la coorte
at dinala siya ng mga kawal sa looban, na siyang pretorio; at kanilang tinipon ang buong pulutong.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chi sarà rimasto in sion e chi sarà superstite in gerusalemme sarà chiamato santo, cioè quanti saranno iscritti per restare in vita in gerusalemme
at mangyayari, na siyang naiwan sa sion, at siyang nalabi sa jerusalem, tatawaging banal, sa makatuwid baga'y bawa't nasusulat sa mga nabubuhay sa jerusalem:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alle famiglie dei keatiti, cioè al resto dei leviti, figli di keat, toccarono città della tribù di efraim
at tinamo ng mga angkan ng mga anak ni coath, na mga levita, sa makatuwid baga'y ang nangalabi sa mga anak ni coath, ang mga bayan na kanilang kapalaran sa lipi ni ephraim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ai quali dio volle far conoscere la gloriosa ricchezza di questo mistero in mezzo ai pagani, cioè cristo in voi, speranza della gloria
na sa kanila'y minagaling ng dios na ipakilala kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng hiwagang ito sa gitna ng mga gentil, na ito'y si cristo na nasa inyo, na pagasa ninyo sa kaluwalhatian:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
afferrò il dragone, il serpente antico - cioè il diavolo, satana - e lo incatenò per mille anni
at sinunggaban niya ang dragon, ang matandang ahas, na siyang diablo at satanas, at ginapos na isang libong taon,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
consacrarono dunque kades in galilea sulle montagne di nèftali, sichem sulle montagne di efraim e kiriat-arba, cioè ebron sulle montagne di giuda
at kanilang ibinukod ang cedes sa galilea sa lupaing maburol ng nepthali, at ang sichem sa lupaing maburol ng ephraim, at ang chiriath-arba (na siyang hebron) sa lupaing maburol ng juda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chiudere prima l'altra applicazione (cioè «gestore aggiornamenti», «aptitude» o «synaptic»).media change
media change
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: