Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quando sentirai dalla mia bocca una parola, tu dovrai avvertirli da parte mia
anak ng tao, ginawa kitang bantay sa sangbahayan ni israel: kaya't pakinggan mo ang salita sa aking bibig, at ipanguna mo sa kanila sa ganang akin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora và! io sarò con la tua bocca e ti insegnerò quello che dovrai dire»
ngayon nga'y yumaon ka, at ako'y sasaiyong bibig, at ituturo ko sa iyo kung ano ang iyong sasalitain.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovrai prelevare la decima da tutto il frutto della tua sementa, che il campo produce ogni anno
iyo ngang pagsasangpuing bahagi ang lahat na bunga ng iyong binhi na nanggagaling taontaon sa iyong bukid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sii coraggioso e forte, poiché tu dovrai mettere questo popolo in possesso della terra che ho giurato ai loro padri di dare loro
magpakalakas ka at magpakatapang na mabuti: sapagka't iyong ipamamana sa bayang ito ang lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang na ibibigay sa kanila.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inviterai quindi iesse al sacrificio. allora io ti indicherò quello che dovrai fare e tu ungerai colui che io ti dirò»
at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per sei giorni lavorerai, ma nel settimo riposerai; dovrai riposare anche nel tempo dell'aratura e della mietitura
anim na araw na gagawa ka, nguni't sa ikapitong araw ay magpapahinga ka: sa panahon ng pagbubukid at sa pagaani ay magpapahinga ka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora dovrai passare a fil di spada gli abitanti di quella città, la voterai allo sterminio, con quanto contiene e passerai a fil di spada anche il suo bestiame
at iyong titipunin ang buong nasamsam doon, sa gitna ng lansangan niyaon, at iyong susunugin sa apoy ang bayan, at ang buong nasamsam doon, na bawa't putol, ay sa panginoon mong dios; at magiging isang bunton ng dumi magpakailan man; hindi na muling matatayo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sarai fondata sulla giustizia. stà lontana dall'oppressione, perché non dovrai temere, dallo spavento, perché non ti si accosterà
sa katuwiran ay matatatag ka: ikaw ay malalayo sa kapighatian sapagka't yao'y hindi mo katatakutan; at sa kakilabutan, sapagka't hindi lalapit sa iyo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovrai assolutamente restituirgli il pegno al tramonto del sole, perché egli possa dormire con il suo mantello e benedirti; questo ti sarà contato come una cosa giusta agli occhi del signore tuo dio
iyo ngang isasauli sa kaniya ang sangla paglubog ng araw, upang siya'y matulog sa kaniyang damit, at pagpalain ka: at magiging katuwiran mo sa harap ng panginoon mong dios.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovrai salare ogni tua offerta di oblazione: nella tua oblazione non lascerai mancare il sale dell'alleanza del tuo dio; sopra ogni tua offerta offrirai del sale
at titimplahan mo ng asin ang lahat ng alay na iyong handog na harina, ni huwag mong titiising magkulang sa iyong handog na harina ng asin ng tipan ng iyong dios: lahat ng alay mo'y ihahandog mong may asin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poiché così dice il signore: ecco, coloro che non erano obbligati a bere il calice lo devono bere e tu pretendi di rimanere impunito? non resterai impunito, ma dovrai berl
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, narito, silang hindi nangauukol magsiinom sa saro ay walang pagsalang magsisiinom; at ikaw baga'y yayaong lubos na walang parusa? ikaw ay hindi yayaon na walang parusa, kundi walang pagsalang iinom ka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poi làbano disse a giacobbe: «poiché sei mio parente, mi dovrai forse servire gratuitamente? indicami quale deve essere il tuo salario»
at sinabi ni laban kay jacob, sapagka't ikaw ay aking kapatid ay nararapat ka bang maglingkod sa akin ng walang bayad? sabihin mo sa akin kung ano ang magiging kaupahan mo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non temere, perché non dovrai più arrossire; non vergognarti, perché non sarai più disonorata; anzi, dimenticherai la vergogna della tua giovinezza e non ricorderai più il disonore della tua vedovanza
huwag kang matakot; sapagka't ikaw ay hindi mapapahiya: o malilito ka man; sapagka't hindi ka malalagay sa kahihiyan: sapagka't iyong kalilimutan ang kahihiyan ng iyong kabataan, at ang pula sa iyong pagkabao ay hindi mo maaalaala pa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora il profeta si avvicinò al re di israele e gli disse: «su, sii forte; sappi e vedi quanto dovrai fare, perché l'anno prossimo il re di aram muoverà contro di te»
at ang propeta ay lumapit sa hari sa israel, at nagsabi sa kaniya, ikaw ay yumaon, magpakalakas ka, at iyong tandaan, at tingnan mo kung ano ang iyong ginagawa; sapagka't sa pagpihit ng taon ay aahon ang hari sa siria laban sa iyo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: