Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
colui che ha decretato e guidato,
และผู้ทรงกำหนดสภาวะแล้วทรงชี้แนะทาง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati
เรานั้นเป็นผู้กำหนดความตายขึ้นในระหว่างพวกเจ้า และเราก็จะไม่ถูกขัดขวาง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hai decretato il disonore alla tua casa; hai soppresso popoli numerosi, hai fatto del male contro te stesso
ที่จริงเจ้าได้ออกอุบายหาความอับอายมาสู่เรือนของเจ้าโดยกำจัดชนชาติทั้งหลายเป็นอันมากเสีย เจ้าได้ทำบาปต่อจิตใจของเจ้าแล้
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha steso la mano verso il mare, ha sconvolto i regni, il signore ha decretato per canaan di abbattere le sue fortezze
พระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์เหนือทะเล พระองค์ทรงบันดาลให้บรรดาราชอาณาจักรสั่นสะเทือน พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาเกี่ยวกับเรื่องเมืองแห่งพาณิชย์ เพื่อจะทำลายที่กำบังเข้มแข็งของมันเสี
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
natan disse: «re mio signore, tu forse hai decretato: adonia regnerà dopo di me e siederà sul mio trono
และนาธันกราบทูลว่า "โอ ข้าแต่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ พระองค์รับสั่งไว้หรือว่า `อาโดนียาห์จะครองต่อจากเรา และจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e se allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa vita: nell'altra vita avranno il castigo del fuoco,
และหากมิใช่เพราะอัลลอฮฺได้ทรงกำหนดการเนรเทศแก่พวกเขาแล้ว แน่นอนพระองค์จะทรงลงโทษพวกเขาในโลกนี้ และสำหรับพวกเขาในปรโลกนั้นก็คือการลงโทษด้วยนรก
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il signore ha compiuto quanto aveva decretato, ha adempiuto la sua parola decretata dai giorni antichi, ha distrutto senza pietà, ha dato modo al nemico di gioire di te, ha esaltato la potenza dei tuoi avversari
พระเยโฮวาห์ได้ทรงกระทำตามพระประสงค์แล้ว ได้ทรงกระทำให้พระดำรัสของพระองค์สำเร็จ ตามที่พระองค์ได้บัญชาไว้นานแล้ว พระองค์ก็ได้ทรงทำลายอย่างไม่มีพระเมตตา พระองค์ทรงกระทำให้ศัตรูเปรมปรีดิ์เย้ยเจ้า พระองค์ได้ทรงชูเขาของพวกศัตรูของเจ้าขึ้
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando annunzierai a questo popolo tutte queste cose, ti diranno: perché il signore ha decretato contro di noi questa sventura così grande? quali iniquità e quali peccati abbiamo commesso contro il signore nostro dio
ต่อมาเมื่อเจ้าบอกบรรดาถ้อยคำเหล่านี้แก่ชนชาตินี้ และเขาทั้งหลายพูดกับเจ้าว่า `ทำไมพระเยโฮวาห์จึงทรงประกาศความร้ายใหญ่ยิ่งทั้งสิ้นนี้ให้ตกแก่เรา ความชั่วช้าของเราคืออะไรเล่า เราได้กระทำบาปอะไรต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราเล่า
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli disse: «tu sai che il regno spettava a me e che tutti gli israeliti si attendevano che io regnassi. eppure il regno mi è sfuggito ed è passato a mio fratello, perché gli era stato decretato dal signore
ท่านจึงทูลว่า "พระองค์ทรงทราบแล้วว่าราชอาณาจักรนั้นเป็นของกระหม่อม และว่าบรรดาชนอิสราเอลทั้งสิ้นก็หมายใจว่า กระหม่อมจะได้ครอบครอง อย่างไรก็ดี ราชอาณาจักรก็กลับกลายมาเป็นของพระอนุชาของกระหม่อม ด้วยราชอาณาจักรเป็นของเธอจากพระเยโฮวาห
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah mostrerà la veridicità della visione [concessa] al suo messaggero: se allah vuole, entrerete in sicurezza nella santa moschea, le teste rasate [o] i capelli accorciati, senza più avere timore alcuno. egli conosce quello che voi non conoscete e già ha decretato oltre a ciò una prossima vittoria.
โดยแน่นอนอัลลอฮ.ได้ทรงทำให้ความฝันนั้นสมจริงแก่ร่อซูลของพระองค์ด้วยความจริง แน่นอนพวกเจ้าจะได้เข้าสู่มัสยิดอัลฮะรอมอย่างปลอดภัยหากอัลลอฮ.ทรงประสงค์ (อินชาอัลลอฮ.) โดย (บางคน) โกนผมของพวกเจ้าและ (อีกบางคน) ตัดผม พวกเจ้าอย่าได้หวาดกลัว เพราะอัลลอฮ.ทรงรอบรู้สิ่งที่พวกเจ้าไม่รู้ ดังนั้นพระองค์จึงได้ทรงกำหนดชัยชนะอื่นจากนั้น ซึ่งชัยชนะอันใกล้นี้
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: