Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i pensieri dei giusti sono equità, i propositi degli empi sono frode
ความคิดของคนชอบธรรมนั้นยุติธรรม แต่คำหารือของคนชั่วร้ายนั้นหลอกลว
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essi parlano contro di te con inganno: contro di te insorgono con frode
เพราะพวกเขากล่าวต่อต้านพระองค์ด้วยมุ่งร้าย และพวกศัตรูของพระองค์ใช้พระนามของพระองค์อย่างไร้ประโยชน
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deposta dunque ogni malizia e ogni frode e ipocrisia, le gelosie e ogni maldicenza
เหตุฉะนั้น ท่านทั้งหลายจงละการปองร้ายทั้งปวง บรรดาการอุบาย การหน้าซื่อใจคด ความริษยา และคำพูดส่อเสียดทั้งหลา
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché dal piccolo al grande tutti commettono frode; dal profeta al sacerdote tutti praticano la menzogna
"เพราะว่า ตั้งแต่คนที่ต่ำต้อยที่สุดจนถึงคนใหญ่โตที่สุด ทุกคนโลภอยากได้กำไร และทุกคนก็กระทำการด้วยความเท็จ ตั้งแต่ผู้พยากรณ์ตลอดถึงปุโรหิ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
efraim mi raggira con menzogne e la casa d'israele con frode. giuda è ribelle a dio al santo fedele
เอฟราอิมเลี้ยงตนด้วยลม และตามหาลมตะวันออกอยู่ วันยังค่ำเขาทวีความมุสาและการรกร้าง เขาทำพันธสัญญากับอัสซีเรียและขนเอาน้ำมันไปให้อียิปต
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e il nostro appello non è stato mosso da volontà di inganno, né da torbidi motivi, né abbiamo usato frode alcuna
เพราะว่า คำเตือนสติของเรามิได้เกิดมาจากการหลอกลวง หรือการโสโครก หรืออุบายใด
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poiché contro di me si sono aperte la bocca dell'empio e dell'uomo di frode; parlano di me con lingua di menzogna
เพราะปากของคนชั่วและปากของคนหลอกลวงอ้าใส่ข้าพระองค์อยู่แล้ว พวกเขาได้พูดปรักปรำข้าพระองค์ด้วยลิ้นมุส
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se essa non piace al padrone, che così non se la prende come concubina, la farà riscattare. comunque egli non può venderla a gente straniera, agendo con frode verso di lei
ถ้าหญิงนั้นไม่เป็นที่พอใจของนายที่รับเธอไว้เป็นภรรยา ต้องยอมให้คนอื่นไถ่เธอไป แต่ไม่มีสิทธิ์จะขายหญิงนั้นให้แก่ชาวต่างประเทศ เพราะมิได้สัตย์ซื่อต่อหญิงนั้นแล้
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per questo darò le loro donne ad altri, i loro campi ai conquistatori, perché, dal piccolo al grande, tutti commettono frode; dal profeta al sacerdote, tutti praticano la menzogna
เพราะฉะนั้น เราจะให้ภรรยาของเขาตกไปเป็นของคนอื่น ให้ไร่นาของเขาตกแก่ผู้ที่จะได้รับเป็นมรดก เพราะว่าตั้งแต่คนที่ต่ำต้อยที่สุดถึงคนที่ใหญ่โตที่สุด ทุกคนโลภอยากได้กำไร ตั้งแต่ผู้พยากรณ์ถึงปุโรหิต ทุกคนก็ทำการฉ้อเข
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di': “cosa ne pensate dei vostri associati che invocate all'infuori di allah? mostratemi quel che della terra hanno creato. oppure è nella creazione dei cieli che sono associati [ad allah]? o forse demmo loro un libro affinché [si appoggino] ad una prova?”. no, quel che gli ingiusti si promettono a vicenda non è che frode.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด "พวกท่านไม่เห็นดอกหรือ ? บรรดาภาคี (เจว็ด) ของพวกท่านที่พวกท่านวิงวอนขออื่นจากอัลลอฮฺ จงแสดงให้ฉันเห็นซิว่าพวกมันได้สร้างอะไรในแผ่นดินนี้ ? หรือว่าพวกมันมีส่วนร่วมในชั้นฟ้าทั้งหลาย ? " หรือว่าเราได้ให้คัมภีร์แก่พวกมัน พวกมันจึงยึดมั่นอยู่บนหลักฐานจากมัน เปล่าดอก ! บรรดาผู้อธรรมนั้นต่างก็มิได้มีสัญญาอะไรต่อกัน นอกจากการหลอกลวงเท่านั้น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta