Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quell'uomo si inginocchiò e si prostrò al signor
ชายนั้นก็ก้มศีรษะลงนมัสการพระเยโฮวาห
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mosè si curvò in fretta fino a terra e si prostrò
ฝ่ายโมเสสจึงรีบกราบลงที่พื้นดินนมัสกา
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora abramo si prostrò a lui alla presenza della gente del paese
อับราฮัมก็กราบลงต่อหน้าชาวแผ่นดินนั้
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora giuseppe li ritirò dalle sue ginocchia e si prostrò con la faccia a terra
โยเซฟเอาบุตรออกมาจากระหว่างเข่าของท่าน แล้วกราบลงถึงดิ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ed egli disse: «io credo, signore!». e gli si prostrò innanzi
เขาจึงทูลว่า "พระองค์เจ้าข้า ข้าพระองค์เชื่อ" แล้วเขาก็นมัสการพระองค
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
abramo si alzò, si prostrò davanti alla gente del paese, davanti agli hittiti e parlò loro
อับราฮัมก็ลุกขึ้นกราบลงต่อหน้าลูกหลานของเฮทชาวแผ่นดินนั้
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora gli si avvicinò la madre dei figli di zebedèo con i suoi figli, e si prostrò per chiedergli qualcosa
ขณะนั้นมารดาของบุตรแห่งเศเบดีพาบุตรชายทั้งสองมาเฝ้าพระองค์ นมัสการทูลขอสิ่งหนึ่งจากพระองค
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esse invitarono il popolo ai sacrifici offerti ai loro dei; il popolo mangiò e si prostrò davanti ai loro dei
หญิงเหล่านี้ก็เชิญประชาชนให้ไปกระทำบูชาต่อพระของนาง ประชาชนก็รับประทานและกราบไหว้พระของนา
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora il re nabucodònosor piegò la faccia a terra, si prostrò davanti a daniele e ordinò che gli si offrissero sacrifici e incensi
แล้วกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ก็ทรงกราบลงและเคารพดาเนียล และมีพระบัญชาให้นำเครื่องบูชาและเครื่องหอมมาถวายดาเนีย
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
araunà guardò e vide il re e i suoi ministri dirigersi verso di lui. araunà uscì e si prostrò davanti al re con la faccia a terra
เมื่ออาราวนาห์มองลงมา เห็นกษัตริย์และข้าราชการขึ้นมาหาตน อาราวนาห์ก็ออกไปถวายบังคมกษัตริย์ซบหน้าลงถึงดิ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per fede giacobbe, morente, benedisse ciascuno dei figli di giuseppe e si prostrò, appoggiandosi all'estremità del bastone
โดยความเชื่อ ยาโคบเมื่อจะตายได้อวยพรแก่บุตรชายทั้งสองของโยเซฟ และได้นมัสการขณะที่ค้ำอยู่บนหัวไม้เท้าของท่า
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appena abigail vide davide, smontò in fretta dall'asino, cadde con la faccia davanti a davide e si prostrò a terra
เมื่อนางอาบีกายิลเห็นดาวิด นางก็รีบลงจากหลังลา ซบหน้าลงต่อดาวิดกราบลงถึงดิ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al terzo giorno ecco arrivare un uomo dal campo di saul con la veste stracciata e col capo cosparso di polvere. appena giunto presso davide, cadde a terra e si prostrò
พอถึงวันที่สาม ดูเถิด มีชายคนหนึ่งมาจากค่ายของซาอูล สวมเสื้อผ้าขาดและมีผงคลีดินอยู่บนศีรษะ เมื่อเขามาถึงดาวิด ก็ซบหน้าลงถึงดินกระทำความเคาร
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli alzò gli occhi e vide che tre uomini stavano in piedi presso di lui. appena li vide, corse loro incontro dall'ingresso della tenda e si prostrò fino a terra
เขาจึงเงยหน้าขึ้นมองดู และดูเถิด มีชายสามคนยืนอยู่ข้างเขา เมื่อเขาเห็นท่านเหล่านั้นจึงวิ่งจากประตูเต็นท์ไปต้อนรับท่านเหล่านั้นและก้มหน้าของเขาลงถึงดิ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora il signore aprì gli occhi a balaam ed egli vide l'angelo del signore, che stava sulla strada con la spada sguainata. balaam si inginocchiò e si prostrò con la faccia a terra
แล้วพระเยโฮวาห์ทรงเบิกตาบาลาอัม เขาจึงเห็นทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์ถือดาบยืนอยู่ในหนทาง บาลาอัมก็ก้มศีรษะซบหน้าลงกรา
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i due angeli arrivarono a sòdoma sul far della sera, mentre lot stava seduto alla porta di sòdoma. non appena li ebbe visti, lot si alzò, andò loro incontro e si prostrò con la faccia a terra
ทูตสวรรค์สององค์มาถึงเมืองโสโดมในเวลาเย็น โลทได้นั่งอยู่ที่ประตูเมืองโสโดม เมื่อโลทเห็นแล้วก็ลุกขึ้นไปพบทูตเหล่านั้นและได้ก้มหน้าของเขาลงถึงดิ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora davide si alzò da terra, si lavò, si unse e cambiò le vesti; poi andò nella casa del signore e vi si prostrò. rientrato in casa, chiese che gli portassero il cibo e mangiò
แล้วดาวิดทรงลุกขึ้นจากพื้นดิน ชำระพระกาย ชโลมพระองค์ และทรงเปลี่ยนฉลองพระองค์ ทรงดำเนินเข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์และทรงนมัสการ แล้วเสด็จไปสู่พระราชวังของพระองค์ รับสั่งให้นำพระกระยาหารมา เขาก็จัดพระกระยาหารให้พระองค์เสว
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betsabea si presentò al re salomone per parlargli in favore di adonia. il re si alzò per andarle incontro, si prostrò davanti a lei, quindi sedette sul trono, facendo collocare un trono per la madre del re. questa gli sedette alla destr
พระนางบัทเชบาจึงเข้าเฝ้ากษัตริย์ซาโลมอน เพื่อทูลพระองค์ให้อาโดนียาห์ และกษัตริย์ทรงลุกขึ้นต้อนรับพระนาง และทรงคำนับพระนาง แล้วก็เสด็จประทับบนพระที่นั่งของพระองค์ รับสั่งให้นำพระเก้าอี้มาถวายพระชนนี พระนางก็เสด็จประทับที่เบื้องขวาของพระองค
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a te si prostri tutta la terra, a te canti inni, canti al tuo nome»
แผ่นดินโลกทั้งสิ้นจะนมัสการพระองค์ และจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ เขาทั้งหลายจะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์" เซลาห
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta