Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la commissione nei confronti della danimarca assume una posizione basata su tale principio ed è disposta a rivederla sulla base dei risultati dei negoziati condotti ai fini della stipula del protocollo summenzionato.
der standpunkt der kommission gegenüber dänemark stützt sich auf diese grundsätze; entsprechend ist eine Überprüfung auf der grundlage der verhandlungsergebnisse für das genannte protokoll möglich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando si verificano problemi, si osserva infatti una marcata tendenza a rivederli o a non applicarli.
bei rückschlägen besteht die ausgeprägte tendenz, diese mechanismen zu überarbeiten oder nicht anzuwenden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la presidenza ha preso atto delle osservazioni formulate dalle delegazioni sul documento della presidenza e si è impegnata a rivederlo su tale base.
der vorsitz nahm kenntnis von den bemerkungen der delegationen zu seiner unterlage und sagte zu, diese im lichte der vorgetragenen bemerkungen zu überarbeiten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"il comitato respinge le tre proposte di direttiva del consiglio e invita la commissione a rivederle interamente."
"der ausschuß lehnt die drei vorschläge für richtlinien des rates ab und fordert die kommission auf, sie insgesamt neu zu überarbeiten."
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
penso che molti programmi non avranno più una giustificazione: non esiteremo a rivederli, come abbiamo il diritto e persino il dovere di fare ai sensi del trattato.
aber wir haben die tagesordnung um 15.00 uhr festgelegt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.1.3 il cese suggerisce pertanto che la commissione induca gli stati membri che hanno adottato definizioni troppo restrittive degli usi e degli utenti dell'acqua a rivederle, ad esempio utilizzando un elenco degli impieghi dell'acqua sulla base del quale essi siano tenuti a motivare l'eventuale esclusione di uno di essi.
3.1.3 der ausschuss schlägt daher vor, dass die europäische kommission die mitgliedstaaten, die allzu strikte definitionen für wassernutzung und wassernutzer gewählt haben, dazu anhält, ihre vorgehensweise zu überdenken, beispielsweise auf der grundlage einer liste von wassernutzungsarten, anhand derer sie die nichtberücksichtigung der einen oder anderen nutzungsart rechtfertigen müssten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.