Hai cercato la traduzione di agibilità da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

agibilità

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

agibilità

Tedesco

zugänglichkeit

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

certificato di agibilità

Tedesco

bescheinigung der durchführbarkeit

Ultimo aggiornamento 2018-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

— l'impianto era sprovvisto di agibilità;

Tedesco

.... an den vorgesehenen arbeiten können ohne vorherige zustimmung der nationalen verwaltung und gegebenenfalls der kommission keine Änderungen vorgenommen werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

cui ha fatto seguito il certificato di agibilità

Tedesco

gefolgt von der benutzbarkeitserklärung

Ultimo aggiornamento 2021-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la loro agibilità economica e accettabilità sociale dipendono da una formazione efficace.

Tedesco

aufwertung der berufsbildung;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pregiudicare, ritardare o rendere difficoltoso il conseguimento dell’agibilità dell'edificio

Tedesco

die benutzbarkeit des gebäudes selbst beeinträchtigen, verzögern oder erschweren könnte.

Ultimo aggiornamento 2019-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

svolgere il proprio lavoro, e attualmente, il livello di agibilità è al suo minimo.

Tedesco

auf jeden fall ist es meines erachtens das anliegen aller abgeordneten, daß das fernsehen ungehindert arbeiten kann.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

5.6 le condizioni di agibilità della società civile in questo caso sono difficili, quasi inesistenti.

Tedesco

5.6 die bedingungen für die handlungsfähigkeit der zivilgesellschaft sind in diesem fall schwie­rig bzw. praktisch nicht gegeben.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mi pare che questi emendamenti in sostanza vengano a stravolgere l'agibilità del pro gramma che ci viene proposto.

Tedesco

ich hoffe, daß diese regelung vom rat auch schnell angenommen und vom 1. januar 1984 an mit der entsprechenden finanzierung angewandt wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

forse la soluzione sta nel creare un organismo comunitario, di pochi membri e di grande agibilità, incaricato preventivamente di una partecipazione ad hoc nelle decisioni che saranno adottate.

Tedesco

der ausschuß für die rechte der frau schlägt folgende ergänzende maßnahmen für frauen vor: management kurse für frauen und managementkurse für kooperativen und kleine unternehmen; kurse für mädchen und frauen über neue technologien; kurse für den wieder eintritt von frauen in das berufsleben und kurse für ausbildung von frauen in sektoren, in denen sie unterrepräsentiert sind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il csi ha cosi proposto a tutti gli stati acp di effettuare studi d'agibilità, che esso ha effettivamente realizzato per tre di essi, nigeria, guinea bissau e sao tomé.

Tedesco

das zie hat daher allen akp-staaten die vornahme von durchführbarkeitsstudien vorgeschlagen, die es bereits für drei länder, nämlich nigeria, guinea-bissau und sao tomé, angestellt hat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la preoccupazione principale del libro bianco sembra essere soprattutto quella di assicurare la massima "agibilità" del mercato interno più che quella di garantire migliori condizioni di vita e lavoro per i cittadini comunitari.

Tedesco

das hauptanliegen des weißbuchs besteht offenbar primär darin, ein höchstmaß an "benutzbarkeit" des binnenmarktes sicherzustellen, statt den unionsbürgern bessere lebens- und arbeitsbedingungen zu gewährleisten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

al momento della consegna e della stipulazione del contratto definitivo saranno in corso di perfezionamento gli adempimenti richiesti per il rilascio del certificato di agibilità di cui al d.p.r. 380/01 o di altri documenti amministrativi,

Tedesco

zum zeitpunkt der Übergabe und des abschlusses des endgültigen vertrags sind die für die ausstellung der benutzbarkeitserklärung gemäß dem präsidialerlass 380/01 oder anderer verwaltungsdokumente erforderlichen maßnahmen noch nicht abgeschlossen,

Ultimo aggiornamento 2023-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

garantisce che, per la data in cui il rogito notarile sarà fissato, sarà stata presentata, al comune di jesolo (ve), tutta la documentazione necessaria, ai sensi degli art. 24 e 25 del d.p.r. 6 giugno 2001, n.°380, atta l’ottenimento dell’agibilità degli immobili.

Tedesco

garantiert, dass zu dem zeitpunkt, an dem die notarielle urkunde festgesetzt wird, alle erforderlichen unterlagen der gemeinde jesolo (ve) gemäß art. 24 und 25 des präsidialdekrets vom 6. juni 2001, nr. 380 zur erteilung der nutzbarkeit der immobilien vorgelegt wurden.

Ultimo aggiornamento 2019-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,678,266,279 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK