Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si accalorava troppo, ma in compenso con la sua allegria animava i giocatori.
er wurde zu hitzig, aber dafür brachte er durch seine heiterkeit leben in das spiel.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purtroppo, poi, l’entusiasmo animava essenzialmente solo le persone direttamente coinvolte.
schwerer wiegt, dass die begeisterung im wesentlichen nur die direkt beteiligten personen erfasste.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò avrebbe però significato tradire l'ideale democratico che animava i padri fondatori.
das verhältnis zwischen europa-parlament und rat war in den vergangenen 30 jahren nicht immer pro blemlos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
benché cieco, il sorriso gli animava il volto, i suoi tratti prendevano una espressione più calda e più dolce.
trotz seiner blindheit flog manches lächeln über sein gesicht, freude thronte auf seiner stirn. seine züge wurden milder, weicher, glücksbewußter.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
strasburgo è e deve restare la sola ed unica sede del parlamento europeo, in conformità con lo spirito che animava i padri fondatori.
jeder, der die kriterien erfüllt, kann sofort oder später dieser währungsunion beitreten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a meno che non sia l'entusiasmo che ci animava, o i due fattori concomitanti ; non stenterei affatto a crederlo.
in der ersten phase in den beiden sprachen deutsch und niederländisch, denn die be zeichnung in französischer und italienischer sprache war „europäische parlamentarische versammlung".
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
fedele allo spirito di concertazione che animava già il piano di modernizzazione e di attrezzatura della francia egli cercava incessante mente di organizzare la discussione e di rendere complementari gli interessi delle parti.
jean monnet wußte, daß die menschen nicht zum wandel gezwungen werden können. das wesen derdemokratie liegt in der freien wahl der gesellschaftlichen ziele und in der verteilung der verantwortung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrei soltanto invitare ad una riflessione sugli insegnamenti che i padri del trattato di roma ci hanno lasciato, su quanto occorre fare oggi e per il futuro se vogliamo restare fedeli allo spirito che li animava.
12. viertes rahmenprogramm im bereich der forschung, technologischen entwicklung und demonstration (1994-1998)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'approccio che la commissione ha fatto suo nel documento in discussione è animato esattamente dallo stesso spirito che ci animava nell'impegnarci assumendo il mandato in maggio.
das bedeutet, daß wir uns zunächst einmal darüber klar werden müssen, wo die falschen fragen gestellt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in conclusione, ritengo che il parlamento europeo possa considerare soddisfacente il risultato finale della conciliazione, dal momento che la maggior parte dei suoi emendamenti è stata inserita nel progetto comune integralmente o in forma rivista, o comunque accogliendo lo spirito che li animava.
schlussfolgernd bin ich der ansicht, dass das europäische parlament das endergebnis der vermittlung als zufriedenstellend ansehen kann, da die mehrheit seiner Änderungen unverändert, in überarbeiteter form oder sinngemäß in den text übernommen wurde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non ho l'intenzione di citarlo concreta mente, ma vorrei rifarmi allo spirito che l'animava quando diceva che il progetto europeo non può ridursi ad una comunità economica per cui non varrebbe la pena di lottare.
ihre stimme haben wir wieder einmal nicht gehört: der protest, den präsident delors heute gegen die offensichtlichen versuche des rates erhoben hat, die ausführungsbefugnisse der kommission zu beschneiden, ist wirklich nicht energisch genug und kommt zu spät.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
boutros boutros-ghali che animava i redattori della carta, quando scrivevano, cinquant'anni fa, all'inizio del preambolo: «noi, popoli delle nazioni unite»!
wir danken ihnen auch für ihr nachdrückliches und eindrückliches plädoyer für die demokratie als globalem prinzip für die wahrung der menschen rechte und für die erhaltung des friedens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: