Hai cercato la traduzione di arresto per furto aggravato in f... da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

arresto per furto aggravato in flagranza di reato

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

flagranza di reato

Tedesco

in flagranti

Ultimo aggiornamento 2013-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

in effetti, il numero di persone colte in flagranza di reato è minimo rispetto al numero reale di atti di inquinamento deliberati.

Tedesco

so ist die zahl der in flagranti ertappten verschmutzer nur minimal gegenüber der zahl der bewussten verschmutzungen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

in tempo reale: prima dell’arrivo o della partenza dei passeggeri per prevenire reati, svolgere indagini o arrestare persone prima o dopo che sia commesso un reato o in flagranza di reato.

Tedesco

in echtzeit: vor ankunft oder abreise der fluggäste, um eine straftat zu verhindern, personen zu beobachten oder festzunehmen, bevor eine straftat begangen wird oder weil eine straftat begangen wird bzw. wurde.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

pertanto, a meno che il responsabile della frode non sia colto in flagranza di reato mentre scarica irregolarmente le merci oggetto di transito, risulta quasi impossibile stabilire sotto quale giurisdizione l'infrazione abbia avuto luogo.

Tedesco

wenn daher ein betrüger nicht in flagranti beim nichtordnungsgemäßen abladen von transitgütern erwischt wird, ist es fast unmöglich, festzustellen, unter wessen gerichtsbarkeit die unregelmäßigkeit erfolgt ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

a salvaguardia dell 'integrità del parlamento, il progetto di statuto afferma che qualsiasi limitazione della libertà personale di un deputato è ammessa solo su autorizzazione dell 'assemblea, salvo in caso di flagranza di reato.

Tedesco

das ep wollte den flughäfen und den fluglinien die zusätzlichen kosten der sicherheitsmaßnahmen ersparen, die sie bedingt durch die anschläge vom 11. september 2001 durchführen müssen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

•il tipo di reato prevalente tra gli «arresti» per reati in materiadi droga nei paesi dell’ue ed in norvegia.

Tedesco

drogenmärkte und beschaffbarkeit landen die meisten festnahmen wegen drogendeliktenauf den umgang mit „harten drogen“ (andere drogen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

gli stati membri adottano misure immediate per impedire a navi o persone fisiche o giuridiche colte in flagranza di commissione di un’infrazione grave ai sensi dell’articolo 42 del regolamento (ce) n. 1005/2008 di continuare a commettere tale infrazione.

Tedesco

die mitgliedstaaten ergreifen direktmaßnahmen, um schiffe, natürliche oder juristische personen, die in flagranti eines schweren verstoßes gemäß artikel 42 der verordnung (eg) nr. 1005/2008 überführt wurden, an einer fortsetzung zu hindern.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

quando perseguono un’infrazione alle norme della politica comune della pesca, gli stati membri chiedono sistematicamente agli altri stati membri di fornire le informazioni, contenute nelle basi di dati nazionali, riguardanti le navi e le persone sospettate di aver commesso l’infrazione o colte in flagranza di commissione.

Tedesco

bei der verfolgung eines verstoßes gegen die vorschriften der gemeinsamen fischereipolitik bitten die mitgliedstaaten beteiligte andere mitgliedstaaten systematisch, informationen aus ihren nationalen datenbanken zu den fischereifahrzeugen und personen zur verfügung zu stellen, die verdächtigt werden, den fraglichen verstoß begangen zu haben, oder in flagranti ertappt wurden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

1. gli agenti di una delle parti contraenti che, nel proprio paese, inseguono una persona colta in flagranza di commissione di uno dei reati di cui al paragrafo 4 o di partecipazione alla commissione di uno di tali reati, sono autorizzati a continuare l'inseguimento senza autorizzazione preventiva nel territorio di un'altra parte contraente quando le autorità competenti dell'altra parte contraente non hanno potuto essere previamente avvertite dell'ingresso in detto territorio, data la particolare urgenza, mediante uno dei mezzi di comunicazione previsti all'articolo 44, o quando tali autorità non hanno potuto recarsi sul posto in tempo per riprendere l'inseguimento.

Tedesco

(1) beamte einer vertragspartei, die in ihrem land eine person verfolgen, die auf frischer tat bei der begehung von oder der teilnahme an einer straftat nach absatz 4 betroffen wird, sind befugt, die verfolgung auf dem hoheitsgebiet einer anderen vertragspartei ohne deren vorherige zustimmung fortzusetzen, wenn die zuständigen behörden der anderen vertragspartei wegen der besonderen dringlichkeit der angelegenheit nicht zuvor mit einem der in artikel 44 vorgesehenen kommunikationsmittel unterrichtet werden konnten oder nicht rechtzeitig zur stelle sind, um die verfolgung zu übernehmen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,537,602 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK