Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i trofei di caccia costituiti unicamente da ossa, corna, artigli, zoccoli, palchi o denti devono
für jagdtrophäen, die ausschließlich aus knochen, hörnern, hufen, klauen, geweihen und zähnen bestehen, gilt folgendes:
nel caso in cui siano costituiti unicamente di ossa, corna, zoccoli, artigli, palchi o denti:
im fall von ausschließlich aus knochen, hörnern, hufen, klauen, geweihen oder zähnen bestehenden jagdtrophäen wurden sie
questi uomini e queste donne, che hanno sacrificato la loro libertà, vanno evidentemente abbandonati negli artigli del mostro.
von einer sowjetunion, dies möchte ich sagen, bei der die tatsächlichen rollen ihrer führer von europa genauer geprüft werden sollten.
i vostri capelli mi rammentano le penne dell'aquila, ma non so se vi siate lasciato crescer le unghie come artigli.
ganz entschieden haben sie etwas von dem ›faux air‹, nebukadnezars an sich; ihr haar erinnert mich an adlerfedern; ob ihre nägel gewachsen sind wie vogelkrallen, habe ich noch nicht bemerkt.«
trofei di caccia trattati di uccelli e ungulati costituiti unicamente da ossa, corna, zoccoli, artigli, palchi, denti o pelli
behandelte jagdtrophäen von feder- und schalenwild, die ausschließlich aus knochen, hörnern, hufen, klauen, geweihen, zähnen oder häuten bestehen
sarebbe davvero strano”, continua la contessa nel suo orecchio, “che lei avesse già dimenticato gli artigli della mia belvetta!
es wäre tatsächlich sehr seltsam", fährt die gräfin fort und flüstert ihm ins ohr,"wenn sie schon die krallen meines raubtierchens vergessen hätten!
^ 7 indica parti e prodotti immediatamente riconoscibili, eccetto: a) crani, e b) pelli con artigli. »
Φ 7 bedeutet sämtliche ohne weiteres erkennbaren teile und erzeugnisse mit folgenden ausnahmen: a) schädel, b) häute mit daran anhaftenden klauen."
essere stati immersi in acqua bollente per un periodo adeguato, in modo da garantire che sia stata eliminata qualsiasi materia diversa da ossa, corna, zoccoli, artigli, palchi e denti;
sie müssen für eine angemessene zeit in siedendes wasser getaucht worden sein, um zu gewährleisten, dass die knochen, hörnern, hufe, klauen, geweihe und zähne von fremdstoffen jeder art befreit werden;