Hai cercato la traduzione di attenzione pericolo generico da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

attenzione pericolo generico

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

attenzione pericolo

Tedesco

achtung generische gefahr

Ultimo aggiornamento 2022-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

attenzione, pericolo!

Tedesco

das bedeutet ne verschiebung von über zwei jahren, vielleicht sogar nger.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

- pericolo generico;

Tedesco

- allgemeine gefahr;

Ultimo aggiornamento 2016-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pericolo generico movimentazione pericolosa

Tedesco

warnung vor flurförderzeugen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

figura 4 avvertimento di pericolo generico | | colore: nero/giallo |

Tedesco

bild 4 warnung vor allgemeiner gefahr | | farbe: schwarz/gelb |

Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il deposito di un certo quantitativo di sostanze o preparati pericolosi può essere indicato con il cartello di avvertimento «pericolo generico·.

Tedesco

die lagerung bestimmter gefährlicher stoffe oder zubereitungen kann mit dem warnzeichen „warnung vor einer allgemeinen gefahr" angezeigt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

tutti i membri dell'equipaggio devono conoscere e distinguere con certezza assoluta tutti i segnali di emergenza: incendio, pericolo generico, abbandono delle nave e uomo in mare.

Tedesco

jedes besatzungsmitglied muß die einzelnen notsignale kennen und zweifelsfrei unter scheiden können: brand, gefahr, verlassen des schiffes und mann über bord.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

su questo punto dobbiamo essere molto chiari; e bisogna anche dire con estrema chiarezza che gli aborti effettuati in condizioni di illegalità e insicurezza presentano, per le donne che li subiscono, non un pericolo generico, bensì un rischio mortale.

Tedesco

das müssen wir uns deutlich vor augen halten. ebenso müssen wir uns im klaren darüber sein, dass illegale, nicht professionell vorgenommene schwangerschaftsabbrüche für die betreffenden frauen nicht nur gefährlich, sondern lebensgefährlich sind.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in questo contesto non si tratta soltanto di misure legislative, ma anche di commenti esplicativi a situazioni di pericolo generiche e specifiche, che rappresentano un importante compito degli organi competenti in materia.

Tedesco

dabei handelt es sich nicht allein um gesetzgeberische tätigkeiten ; die aufklärende erläuterung von gefahrensituationen allgemein und im einzelfall ist ebenfalls als wesentliche aufgabe der zuständigen stellen festzustellen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le porte ai suddetti locali e armadi per gli impianti si aprono verso l'esterno, si chiudono a chiave e recano all'esterno il pittogramma di "avvertimento di pericolo generico" conformemente all'appendice i, figura 4, di almeno 5 cm di altezza, con l'indicazione "co2" nello stesso colore e della stessa altezza.

Tedesco

die türen dieser aufstellungsräume und schränke müssen nach außen öffnen, abschließbar sein und auf der außenseite ein symbol für "warnung vor allgemeiner gefahr" gemäß bild 4 der anlage i mit einer höhe von mindestens 5 cm sowie dem zusatz "co2" in gleicher farbgebung und höhe gekennzeichnet sein.

Ultimo aggiornamento 2017-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,033,118,382 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK