Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non volendo avvalorare una tale proposta, ci siamo astenuti.
da wir einen solchen standpunkt nicht unterstützen wollen, haben wir uns der stimme enthalten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
incarna un umanesimo, una spiritualità che avete ora.il dovere di avvalorare.
er verkörpert einen humanismus, eine spiritualität, die sie in dieser stunde stärken sollten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non è tanto la sua base giuridica quanto la determinazione dei suoi fautori ad avvalorare tale tesi.
dieses meinungsstreits beruht mehr auf der beharrlichkeit der gegner als auf rechtlichen fakten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i vertici di bruxelles e di hannover avevano dato l'impressione di avvalorare tale tesi.
hoffmann (ppe), berichterstatter. - herr präsident, meine damen und herren!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutto ciò non fa che avvalorare la necessità di un forte impegno per trovare una soluzione tra le istituzioni.
das ist ein zeichen dafür, daß viel getan wird, um eine interinstitutionelle lösung zu finden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
con i nostri emendamenti abbiamo soltanto tentato di avvalorare quanto affermato dalla commissione in merito ai due problemi precitati.
der zusammenbruch von 1992 sagt eigentlich mehr über die ewu, als über das alte system aus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali critiche non sono tuttavia atte a sminuire il valore probatorio dei documenti dei quali la commissione si è avvalsa per avvalorare la propria analisi dei
diese beanstandungen können indessen die beweiskraft der dokumente nicht erschüttern, die die kommission herangezogen hat, um darauf ihre analyse der
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altri menti, non faremmo che avvalorare la convinzione del terzo mondo che la forza europea è accessibile solo ad altri europei.
ferner möchten wir nicht, daß die dem phare-programm zu recht eingeräumte priorität zu einer benachteiligung der mit der europäischen gemeinschaft bereits verbundenen länder im mittel meerraum, in afrika und lateinamerika führt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad avvalorare questa conclusione, vi è il fatto che l'agrément soddisfa le due precondizioni per avere uno strumento relativamente efficace.
politiken mit relativ hohem wirkungspotential
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i risultati apparentemente contraddittori dello studio hanno indotto gli attivisti britannici,sia favorevoli che contrari agli ogm, a servirsene per avvalorare le rispettive posizioni.
auf grund der offensichtlich widersprüchlichen ergebnisse sehen sich sowohl befürworter als auch gegner der einführung von gv-kulturpflanzen im vk in ihrer haltung bestätigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali informazioni non devono sottintendere o avvalorare l'idea che l'allattamento artificiale sia equivalente o superiore all'allattamento al seno.
diese information darf nicht implizieren oder suggerieren, daß flaschennahrung der muttermilch gleichwertig oder überlegen ist.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
2.1.3 per arricchire il dibattito, il cese cercherà di integrare, più che di avvalorare, le riflessioni formulate dagli altri organi comunitari.
2.1.3 um die debatte zu bereichern, wird sich der ewsa daher in erster linie damit befassen, die von den anderen gemeinschaftsorganen angestellten Überlegungen zu vervollständigen, statt sie zu stützen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in quel momento sopravvenne un piccolo incidente che pareva fatto apposta per avvalorare il proverbio che dice: "una disgrazia non vien mai sola".
in diesem augenblick geschah etwas, das vom schicksal eigens dazu bestimmt schien, die wahrheit des alten spruches zu beweisen, »daß ein unglück nie allein kommt«, und zu der trauer dieser mädchen auch noch die qual hinzuzufügen, daß »zwischen lipp' und bechers rand u.s.w.«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a questo proposito, non sono ancora svanite nella nostra memoria le immagini di recenti distruzioni di tonnellate di pere in portogallo, il che sembra avvalorare la tesi dell'eccedenza di produzione.
in diesem zusammenhang sind uns noch die bilder der vor kurzem erfolgten vernichtung von tonnen von birnen in portugal in erinnerung, durch die das bestehen einer solchen Überproduktion offensichtlich bestätigt wird .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(108) ciò va visto nel quadro della politica comunitaria intesa a promuovere l'impiego di lampade a risparmio energetico e questo non può che avvalorare le tesi sopra esposte.
(108) dies sollte vor dem hintergrund der gemeinschaftspolitik zur förderung der verwendung von energiesparlampen gesehen werden, die die oben vorgebrachten argumente nur stützen kann.
Ultimo aggiornamento 2013-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contribuisce ad avvalorare questa mia convinzione il fatto che quest'anno i vostri lavori interessano le relazioni tra due settori chiave dell'economia della nostra comunità che si rivelano tuttavia particolarmente sensibili in questo periodo di crisi.
davon bin ich umso mehr überzeugt, als sioh dieses jahr ihre arbeiten mit den beziehungen zwischen zwei schlüsselsektoren der wirtschaft unserer gemeinschaft beschäftigen, die sich jedoch in dieser krisenzeit auch als besonders anfällig erweisen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3 dalle indagini svolte dal mediatore non sono pertanto emersi elementi sufficienti ad avvalorare l'asserzione che la commissione avrebbe ritardato l'inoltro dei documenti del denunciante all'ente assicurativo.
2.3 den untersuchungen des bürgerbeauftragten zufolge ist daher die behauptung, die kommission habe die weiterleitung der unterlagen des beschwerdeführers an die versicherungsgesellschaft verzögert, nicht hinreichend begründet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: