Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eur.) con tappo in gomma bromobutile.
das behältnis des pulvers ist eine durchstechflasche aus neutralem, farblosem glas (typ 1, ph.eur.) mit einem brombutyl-gummistopfen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
entrambi i flaconcini sono chiusi con un tappo di bromobutile e ghiera di alluminio.
beide flaschen sind mit einem bromobutylstopfen und einer aluminiumkappe verschlossen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
flaconcino di vetro chiaro, tipo i, con tappo in bromobutile, contenente 100 mg di tiotepa.
durchstechflasche aus klarem typ-i-glas mit einem brombutylgummi-stopfen; enthält 100 mg thiotepa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i flaconcini sono sigillati con tappi in bromobutile protetti da ghiera e capsule di chiusura a strappo in alluminio.
die durchstechflaschen sind mit brombutylstopfen verschlossen, die mit einem aluminiumring und einem abtrennbaren schnappdeckel versiegelt sind.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i flaconcini sono sigillati con tappi in bromobutile protetti da ghiera e capsule pre-tagliate in alluminio.
das pulver befindet sich in 3 ml durchstechflaschen aus neutralem, farblosem glas (typ i) die durchstechflaschen sind mit brombutylstopfen verschlossen, die mit einem aluminiumring und einer abtrennbaren kappe versiegelt sind.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
siringa pre-riempita di vetro di tipo i con tappo in gomma bromobutile, ago in acciaio inox calibro 27 ed
fertigspritzen aus glas typ i mit bromobutyl-kautschukstopfen, einer rostfreien 27 gauge injektionsnadel mit starrem nadelschutz aus naturkautschuk und polystyrol, einer polystyrol-kolbenstange und einem nadelsicherheitsschutz.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
mg di teduglutide polvere in flaconcino (in vetro) con tappo in gomma (bromobutile).
mg teduglutid-pulver in einer durchstechflasche (glas) mit einem gummistopfen (brombutyl).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
flaconcini di vetro di tipo i da 10 ml con tappo in gomma (bromobutile) e capsula a strappo in alluminio.
10 nicht einfrieren.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
cartuccia di vetro di tipo i con un pistone di gomma (bromobutile), disco di gomma e ghiera di alluminio.
typ-i-glaspatrone mit einem (bromobutyl-)gummikolben, einer gummischeibe und einer aluminiumkappe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
flaconcino di vetro (tipo 1) da 10 ml chiuso da un tappo di gomma di bromobutile/ poli-isoprene e
10 ml durchstechflasche aus glas (typ 1), die mit einem brombutyl-/polyisopren-gummistopfen und einem vor manipulationen schützenden schnappdeckel aus plastik verschlossen ist.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
10 ml di soluzione tampone in un flaconcino (vetro di tipo i) con un tappo di gomma (bromobutile rivestita di teflon)
10 ml einer formulierungspufferlösung in einer durchstechflasche (typ i-glas) mit einem gummistopfen (teflonbeschichtetes bromobutyl)
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
10, 25, 50, 100, o 200 ml di soluzione in flaconcino (vetro tipo i) con tappo (bromobutile).
packungsgröße:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
10, 25, 50, 100, 200 o 300 ml di soluzione in flaconcino (vetro tipo i) con tappo (bromobutile).
10, 25, 50, 100, 200 oder 300 ml durchstechflaschen (typ i glas) mit stopfen (brombutyl).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
flaconcino di vetro (tipo 1) da 10 ml chiuso da un tappo di gomma di bromobutile/ poli-isoprene e confezionato in una scatola di cartone.
10 ml durchstechflasche aus glas (typ 1), die mit einem brombutyl-/polyisopren-gummistopfen und einem vor manipulationen schützenden schnappdeckel verschlossen ist.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
polvere: flaconcini da 3 ml (vetro di tipo i) con tappo (gomma di bromobutile) e capsula di chiusura a strappo in alluminio.
pulver: durchstechflaschen mit 3 ml volumen (typ-i-glas) mit stopfen (brombutylgummi) und gebördelten aluminiumkappen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
30 soluzione da 3 ml in cartuccia (vetro tipo 1), con stantuffo (bromobutile) e tappo (bromobutile/ poli- isoprene) in una penna preriempita (dispositivo a penna multidose) (polipropilene).
3 ml lösung in einer patrone aus glas (glasart 1), mit einem kolben (brombutylgummi) und einem stopfen (brombutylgummi/polyisopren) in einem fertigpen (mehrdosen-einwegspritze aus polypropylen).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: