Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
buon natale a voi e la vostra famiglia
frohe weihnachten für sie und ihre familie
Ultimo aggiornamento 2013-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auguro buon natale a voi e ai membri della delegazione di conciliazione, al commissario e ai suoi collaboratori.
ich wünsche ihnen und den mitgliedern der delegation im vermittlungsausschuss sowie der kommissarin und ihren mitarbeitern ein frohes weihnachtsfest.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
fino ad allora, auguriamo a voi e alle vostre famiglie un buon natale e un felice anno nuovo e, naturalmente, soprattutto, buona salute
bis dahin wünschen wir ihnen und ihrer familie besinnliche feiertage und einen guten rutsch ins neue jahr und natürlich allem voran viel gesundheit
Ultimo aggiornamento 2020-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auguro un buon natale e felice anno nuovo 2010 a voi e alle vostre famiglie. si prega di trasmettere un particolare caro augurio di natale anche alla famiglia balduini. vorrei ora preferisco pfronten in inverno con la neve bella. purtroppo da noi nel saarland piove, la bella neve della settimana scorsa si è sciolta... ma non si può cambiare purtroppo. wish you all the best
ein frohes weihnachtsfest und einen guten rutsch ins neue jahr 2010 möchte ich ihnen und ihren familien wünschen. einen besonders lieben weihnachtsgruß bitte auch an familie balduini weiterleiten.danke. ich wäre jetzt auch lieber in pfronten bei schönem winterwetter mit schnee. leider ist es bei uns im saarland nur am regnen, der schöne schnee von der letzten woche ist weggeschmolzen.. aber man kann es leider nicht ändern. weiterhin alles gute wünscht ihnen
Ultimo aggiornamento 2009-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
( applausi) non mi resta che augurare a tutti voi e alle vostre famiglie un buon natale e un felice anno nuovo, nonostante le difficoltà che abbiamo incontrato.
( beifall) abschließend darf ich, trotz aller nunmehr überstandenen schwierigkeiten, ihnen und ihren familien frohe weihnachten und ein glückliches neues jahr wünschen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
in conclusione signor presidente, consenta anche a me di esprimere a lei personalmente, agli onorevoli deputati del parlamento, a tutti i nostri collaboratori e, naturalmente, ai nostri interpreti i miei migliori e più sentiti auguri di buon natale e di felice anno nuovo.
selbstverständlich gelten diese wünsche auch der kommission, den beamten und beamtinnen der kommission, den geduldigen Übersetzern und Übersetzerinnen in ihren kabinen, und ganz besonders allen beamten und beamtinnen, die diese sitzung unterstützen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in questo contesto auguro pertanto a tutte e a tutti voi — a voi e ai vostri familiari, la dimensione affettiva nella quale vi muovete — buone feste e la realizzazione dei migliori desideri personali — e ribadisco personali e non politici perché non voglio essere fariseo — per il prossimo anno.
herr präsident, gestatten sie abschließend, auch mir ihnen persönlich, den geschätzten mitgliedern des parlaments, allen unseren mitarbeitern und natürlich auch unseren dolmetschern meine besten und herzlichen wünsche zum weihnachtsfest und zum neuen jahr auszusprechen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
– signor presidente, signor presidente della commissione, signori commissari, ascoltandola, presidente barroso, e leggendo il testo della commissione, il mio primo pensiero è un augurio di buon lavoro rivolto a voi, e di buon lavoro anche a tutti noi, poiché per ciascun progetto il parlamento avrà naturalmente voce in capitolo e potere di codecisione.
herr präsident, herr kommissionspräsident, meine damen und herren kommissare! wenn ich ihnen zuhöre, herr barroso, und die texte der kommission lese, drängt sich mir als erstes das gefühl auf, ihnen viel erfolg zu wünschen, und den wünsche ich uns allen, denn bei jedem der projekte hat das parlament natürlich ein wort mitzureden und mit zu entscheiden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: