Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ti voglio bene
ich will dich gern
Ultimo aggiornamento 2009-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti voglio bene nonna
sehr gerne nonna deine alessia
Ultimo aggiornamento 2023-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti voglio bene amica mia
ich liebe dich mein freund
Ultimo aggiornamento 2020-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti voglio molto bene cara mia
ich liebe dich meine liebe
Ultimo aggiornamento 2021-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi fa tanto piacere venire a bolzano! ti voglio bene
ich freue mich, in bozen zu kommen! ich liebe dich
Ultimo aggiornamento 2013-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tanti auguri principe mio oggi 3 anni fai sono stata a canta dua mamma e stata un emozione grande per me oggi spengi 3 gatteline ti voglio bene principe
alles gute zum geburtstag mein prinz heute vor 3 jahren ich habe mit deiner mutter gesungen und es war eine große emotion für mich heute 3 katzen abzuschalten ich liebe dich prinz
Ultimo aggiornamento 2021-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perché, ecco, io e te siamo estranei l’uno all’altro: gusti diversi, opinioni, tutto. ma io so che tu mi vuoi bene e mi capisci e per questo ti voglio un gran bene.
wir beide, du und ich, sind ja in jeder beziehung verschieden geartet; anderer geschmack, andere anschauungen, alles verschieden; aber ich weiß, daß du mich gern hast und mich verstehst, und darum empfinde ich auch eine so starke, herzliche zuneigung zu dir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— tu sai, aleksej — ella disse, dopo averlo ascoltato — come io ti voglia bene e come sia pronta a fare tutto per te; ma ho taciuto, perché sapevo che non posso essere utile a te e ad anna arkad’evna — ella disse, pronunciando con particolare sforzo “anna arkad’evna”. — ti prego di non credere che io voglia biasimare.
»du weißt, alexei«, erwiderte sie, nachdem sie ihn hatte ausreden lassen, »wie gern ich dich habe und daß ich bereit bin, alles für dich zu tun; aber ich habe geschwiegen, weil ich wußte, daß ich dir und anna arkadjewna nicht von nutzen sein kann.« sie bediente sich geflissentlich der vollen bezeichnung anna arkadjewna, um ihre achtung auszudrücken. »bitte, glaube nicht, daß ich über sie den stab breche, durchaus nicht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: