Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quali tematiche cercano?
welche themen suchen sie?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ricercatori europei cercano
lektionen aus der klimageschichte
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si cercano anche capri espiatori.
unser recht muß weiter ausgebaut werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cercano sostanze alternative e sostitutive?
suchen sie nach alternativ- und ersatzstoffen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cercano di farti affrettare il castigo...
sie fordern dich zur eile mit der peinigung auf.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che cosa cercano i partner nella pev?
was erwarten die partner von der enp?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puri, inermi, i bambini cercano protezione.
sie sind schutzlos, unverdorben und suchen geborgenheit.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
queste potenti forze cercano di persuadere gli
dabei dient es unserem ansehen meines erachtens nicht viel,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i nostri emendamenti cercano di contribuire a ciò.
wir sollten diese nicht zerstören.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cercano di migliorare la qualità dei dati forniti;
verbesserung der qualität der gelieferten daten;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i governi cercano continuamente di ristabilire un equilibrio.
die regierungen versuchen regelmäßig, die ausbildungsförderung insgesamt ausgewogen zu gestalten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcuni individui cercano di scoprire informazioni relative alla
einige menschen suchen die bedrohungsrelevante information heraus ("monitorers"), während sich andere von der bedrohungsrelevanten information ablenken lassen ("blunters").
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cercano di ingannare l'assemblea, richiamando informazioni non
was die menschenrechte betrifft, so ängstigt mich die neue vision der uno, die die menschheit als ein potentielles somalia betrachtet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aiuto alle pmi che cercano finanziamenti no per crescere rapidamente.
hilfestellung fur kmu, die finanzielle unterstÜtzung benÖtigen zielle unterstützung, die sie für ein rasches wachstum benötigen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
attualmente si cercano proposte per i dieci progetti seguenti:
die zehn projekte, für die zur zeit vorschläge gesucht werden, sind:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i due stati membri cercano quindi di risolvere la questione.
die beiden mitgliedstaaten versuchen dann, zu einer lösung zu kommen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tal fine essi cercano di tenere conto dei seguenti aspetti:
zu diesem zweck ist folgenden aspekten rechnung zu tragen:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altri cercano un prodotto che si adatti a molte superfici diverse.
andere brauchen eine maus, die auf vielen oberflächen eingesetzt werden kann.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gli orientamenti in oggetto cercano di rispondere a quattro esigenze principali:
nach ansicht der kommission sind in diesem zusammenhang vier herausforderungen zu bewältigen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcune società cercano già, infatti, di controllare questa nascente cibereconomia.
ephremidis (gue/ngl). - (el) herr präsident, offen sichtlich ist durch die Übersetzung ein mißverständnis entstanden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: