Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sono molto grato delle gentili osservazioni di alcuni buoni colleghi del gruppo democratico europeo.
außer dem beschlossen wir, uns nicht auf einen festen zeit punkt festzulegen, wann die außerordentliche tagung zur arbeitslosigkeit stattfinden soll. habe ich das richtig verstanden?
presidente. — gentili signore e signori, care colleghe e colleghi, signor presidente della repubblica federale di germania.
das bedeutet, daß wir im begriff stehen, neue steuerungsmechanismen zum erreichen der ökologischen ziele einzusetzen, wie der uns vorliegende bericht empfiehlt.
signor presidente, gentili signore e signori, onorevoli colleghi, innanzitutto desidero ringraziare la relatrice bloch von blottnitz per l' ottima relazione.
herr präsident, meine sehr verehrten damen und herren, liebe kolleginnen und kollegen! zunächst ganz herzlichen dank an die berichterstatterin, frau bloch von blottnitz, für die vorlage eines wirklich guten berichtes.
. – signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, gentili visitatori, vorrei esordire con un vivissimo ringraziamento per tutti coloro che hanno contribuito all’ elaborazione di questa vasta e complessa relazione.
herr präsident, meine sehr verehrten damen und herren, herr kommissar, liebe kolleginnen und kollegen! zunächst möchte ich mich sehr herzlich bei allen bedanken, die an der erstellung dieses doch sehr komplexen und umfangreichen berichts mitgewirkt haben.
signor presidente, gentile signora commissario, onorevoli colleghi, l' anno 2004 sarà l' anno europeo dell' educazione attraverso lo sport.
herr präsident, sehr geehrte frau kommissarin, liebe kolleginnen und kollegen! das jahr 2004 wird das europäische jahr der erziehung durch sport sein.
hammerich (arc). — (da) colleghi, gentili ospiti del congresso nazionale africano, questo dibattito si svolge in un momento storico cruciale per il sudafrica e per tutti i popoli oppressi nel mondo.
jeder, der den aggressiven und unnachgiebigen charakter der afrikaner kennt, weiß, was das bedeutet.