Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il collegio sindacale si compone di tre o cinque membri effettivi, soci o non soci.
der Überwachungsrat setzt sich aus drei oder fünf wirklichen mitgliedern zusammen, die gesellschafter oder nichtgesellschafter sein können.
i conti annuali del fei sono verificati da revisori esterni su mandato del collegio sindacale del fei.
die jahresabschlüsse des eif werden von externen wirtschaftsprüfern unter dem mandat des eif-prüfungsausschusses geprüft.
il parere della commissione giuridica riguardante la composizione del collegio sindacale non riscuote il nostro consenso.
eisma. — (nl) artikel 54 absatz 3 buchstabe g bildet die rechtsgrundlage für diese fünfte richtlinie.
bilancio d’esercizio risultato dell’esercizio relazione della società di revisione relazione del collegio sindacale
finanzausweise jahresergebnis bestätigungsvermerk der externen abschlussprüfer erklärung des prüfungsausschusses
ovvero un collegio sindacale composto da tre o cinque membri effettivi, soci o non soci, e due sindaci supplenti.
das aus drei oder fünf tatsächlichen mitgliedern, gesellschafter oder auch nicht gesellschafter, und zwei stellvertretenden mitglieder des aufsichtsrates besteht,
il collegio sindacale si incontra periodicamente con il revisore interno e monitora l’attuazione degli elementi delle azioni concordate.
der prüfungsausschuss trifft sich regelmäßig mit dem internen prüfer und überwacht die umsetzung vereinbarter maßnahmen.
si applicano le disposizioni stabilite in materia di società per azioni e la revisione legale dei conti è esercitata dal sindaco o dal collegio sindacale,
werden die bestimmungen für aktiengesellschaften angewendet, und die abschlussprüfung wird vom aufsichtsrat oder vom rechnungsprüferkollegiums durchgeführt.
tale avviso dovrà essere inviato a cura degli amministratori a tutti i soci e, se nominato, o al sindaco o al collegio sindacale od al revisore,
diese mitteilung muss von den verwaltern allen gesellschaftern und, falls bestellt, dem aufsichtsrat oder dem rechnungsprüferkollegium, oder dem rechnungsprüfer geschickt werden.
a mezzo raccomandata a.r., agli altri soci, a tutti gli amministratori e, se nominati o al sindaco, o al collegio sindacale ovvero al revisore
der gesellschafter, der das widerrufsrecht ausüper einschreiben mit rückschein den anderen gesellschaftern, allen geschäftsführern und, falls bestellt, dem aufsichtsrat, und zwar dem rechnungsprüfer mitteilen.
prima della relazione dell'organo amministrativo sulla situazione patrimoniale della società e delle osservazioni del sindaco o del collegio sindacale o del revisore, se nominati
vor dem bericht des verwaltungsorgans über die vermögenslage der gesellschaft und vor der bemerkungen des aufsichtsrats oder des rechnungsprüfers, falls bestellt,