Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
basti pensare alla sua acquisizione del colosso americano o al suo attuale tentativo di acquisire nel regno unito.
die Übernahme des us-giganten ibm durch china ist ein beispiel für diese entwicklung, ebenso wie chinas gegenwärtiger versuch, rover im vereinigten königreich zu übernehmen.
la cina è ormai un colosso economico e politico che sta cominciando a muoversi con sempre maggiore agilità sullo scacchiere internazionale.
china ist heute ein wirtschaftlicher und politischer gigant, der immer mehr auch zu einem globalen akteur wird.
il successo è stato tale che il colosso energetico eni ha deciso di installare egnos su quasi 2.000 autocarri del proprio parco veicoli.
eine wichtige gnss-anwendung ist die sendungs- und objektverfolgung („tracking & tracing“) für sensitive güter wie nukleares material. das von der eu geförderte projekt mentore bewies die gegenwärtige und die künftige anwendbarkeit der egnos- und galileo-technologien bei der objektverfolgung. im rahmen von mentore gab es fünf demonstrationsveranstaltungen in verschiedenen bereichen, einschließlichtransport von nuklearem material und nutztieren, multimodalem güterverkehr und städtischer logistik. die demonstrationen waren so erfolgreich, dass der italienische energiekonzern eni sich entschloss, fast 2 000 fahrzeuge seiner lkw-flotte mit egnos auszustatten.
contro il colosso samsung sono in atto varie azioni legali, in diversi paesi, per le sue note violazioni al diritto del lavoro .
gegen den megakonzern samsung laufen diverse gerichtsverfahren in mehreren ländern aufgrund seiner notorischen verstöße gegen das arbeitsrecht .
al contrario, in occasione dell'incidente cui siamo stati testimoni, il colosso mercantile ha mostrato un atteggiamento completamente irresponsabile.
ganz im gegenteil geht es hier um ein durch und durch unverantwortliches auftreten seitens eines riesenkonzerns angesichts dieser katastrophe, über die wir hier sprechen.
otto motori diesel da 6800 hp cadauno spingono questo colosso di 57500 tonnellate ad un massimo di 12 nodi (quasi 22 chilometri lora).
acht dieselmotoren mit jeweils bis zu 6800 ps treiben den 57500-tonnen-koloss auf maximal 12 knoten (knapp 22 stundenkilometer) an.
e, ovviamente, abbiamo la più lunga frontiera senza difesa del mondo con gli stati uniti, superpotenza mondiale e colosso culturale, di cui siamo amici.
und wir haben natürlich die längste unverteidigte grenze
data la missione della dg connect e la difficoltà di creare un "colosso" di questo genere, il cese comprende e sostiene questo punto di vista.
in anbetracht des auftrags der gd connect und der schwierigkeit, eine solche super-cloud einzurichten, ist dies verständlich und durchaus zu befürworten.
la parola libera di questo colosso e campione dell'umanitarismo ha aperto la strada della libertà a molti uomini, a molti popoli dell'impero sovietico.
wenn sich ein berichterstatter vergewissern möchte, daß getroffene oder noch zu treffende entscheidungen sowohl auf der ebene der strukturen wie der verhaltens- oder verfahrensweisen in der praxis konsequent befolgt und durch geführt werden, erfüllt er meines erachtens damit exakt seine pflicht. . .
data la missione della dg connect e la difficoltà di creare un "colosso" di questo genere, il cese comprende e sostiene questo punto di vista.
in anbetracht des auftrags der gd connect und der schwierigkeit, eine solche super-cloud einzurichten, ist dies verständlich und durchaus zu befürworten.
tutti le fonti di informazione che oggi ho letto titolavano:'tutte le banche appoggiano il piano di risanamento?,'il colosso industriale alstom è salvo!?
wir lesen heute in mehreren medien:' sämtliche banken stimmen rettungsplan zu. französischer industrieriese alstom gerettet!
i colossi mondiali e le lobby delle loro confederazioni ci vogliono convincere a non introdurre in europa una moratoria nella normativa relativa ai brevetti.
da wollen uns weltkonzerne und ihre verbandslobby tatsächlich ausreden, daß wir in europa eine neuheitsschonfrist in die patentgesetze aufnehmen.