Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
come da accordi telefonici con il sig x
gemäß telefonvereinbarungen mit herrn x
Ultimo aggiornamento 2021-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come da accordi con thomas
ich sende sie ihnen als anhang
Ultimo aggiornamento 2024-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come da accordi intercorsi e finalizzati a definire i rapporti in essere risolvendoli transattivamente
gemäß den vereinbarungen, die geschlossen wurden und darauf abzielen, die bestehenden beziehungen zu definieren und gütlich zu lösen
come da nostra procedura interna
wie prozedur
Ultimo aggiornamento 2019-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
132 come da ultimo modificato).
132, in der zuletzt geänderten fassung).
Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come da specifiche generali di assegnazione,
die lohngruppe eines mitarbeiters richtet sich nach der tätigkeit mit dem höchsten arbeitswert.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iniettare il-2 come da istruzioni.
injizieren sie il-2, wie sie es gelernt haben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
si applicano regole transitorie come da regolamento
Übergangsbestimmungen finden anwendung gemäß verordnung
Ultimo aggiornamento 2020-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come da tua richiesta, allego una mia foto.
wie von dir erbeten, lege ich ein bild von mir bei.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come da accordi intercorsi il macchinario viene fornito privo di targhe identificative e/o incompleto di quadro elettrico.
die maschinerie wird vereinbarungsgemäß ohne identifikationsplaketten und/oder ohne elektrische schalttafel geliefert.