Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in questo frangente occorrono fatti, non inutili parole di commiserazione.
das europäische parlament sollte deutlich von der verkehrten (ab-)wertung des ida-projektes durch den rat abstand nehmen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i cristiani, nella loro lotta per la vita, trovano solo qualche parola di commiserazione.
wie sie wissen, habe ich heute nachmittag im verlauf einer sehr emotionell geprägten debatte einige bemerkungen gemacht, die zu einer großen zahl von bemerkungen zur geschäftsordnung geführt haben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché un bambino non dovrebbe avere diritto alla nostra commiserazione per il solo fatto di abitare a bagdad?
eine zweite auslassung von immenser bedeutung betrifft die insel- und grenzregionen griechenlands.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tra commiserazione e stigmatizzazione, tra vittimizzazione e disprezzo, o esclusione del dibattito pubblico, il passo è breve.
zwischen mitleid und stigmatisierung, zwischen viktimisierung und verachtung, zwischen ausgrenzung und öffentlicher diskussion liegt immer nur ein schritt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
forse in quest'aula alcune femministe stanno sorridendo con commiserazione per quella che potrebbe sembrare un'incompetenza per na tura...
ich hätte gerne, daß dieser preis dank ihrer unterstützung ab 1983 ausgeschrieben werden kann : als preis für eine frau, die nicht nur auf höchster kultureller ebene, sondern auf allen kulturellen gebieten oder beispielsweise sogar für die dritte welt aktiv war.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e auora naturalmente dobbiamo avere commiserazione per il popolo kurdo, un popolo disgraziato come ce ne sono in tutto il mondo, disperso in vari paesi e che oggi soffre.
so haben sich unsere außenminister am montag darauf verständigt, die zusammenarbeit mit israel im rahmen der zahlreichen mandate zu verstärken, die ihnen übertragen wurden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(applausi) ascoltati in passato con un sorriso di commiserazione ; anche oggi, non hanno, spesso, una sorte diversa.
nis, daß es zwischen uns erhebliche meinungsverschiedenheiten über die modalitäten eines wirtschaftsaufschwungs gibt, der sich auf verschiedenen wegen erreichen läßt, und zwar mit allen schwierig keiten und gefahren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noi siamo un'assemblea politica con compiti politici e non possiamo ammettere che si parli con una sorta di commiserazione di « fredde cifre e teorie politiche ».
das europäische parlament kommt in der konstruktion dieser 1975 konzipierten stiftung nicht vor, jetzt auch nicht als direkt gewähltes parlament.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e la vita che hanno scelto ; non vogliono essere oggetto di commiserazione; ma io credo che sia doveroso da parte nostra dimostrare loro solidarietà, perché abbiamo bisogno del raccolto dei mari.
bombard. — (fr) beantragt frau scrivener ebenfalls die vertagung ihres berichtes über asbest?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in tal modo c'è il rischio, infatti, di suscitare posizioni contrastanti, di commiserazione, disprezzo e censura, incompatibili con concessioni di uno stato sociale e professionale e con la protezione di polizia alle prostitute.
an kommissar fischler gewandt fragte sie, ob sie gewisse presseberichte dahingehend richtig verstanden habe, daß der rat sich dem vorschlag der kommission zur umverteilung von 300 mio. euro aus dem agrarhaushalt nicht anschließen könne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: