Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
6 2 0 1relazioni — valutazione contenutistica
6 2 0 1berichte — inhaltliche bewertung
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcuni argomenti potrebbero richiedere una conoscenza contenutistica approfondita, altri una più ampia visione politica.
manche themen erfordern vielleicht eingehende fachkenntnisse, andere eine umfassendere politische sichtweise.
deploro in primo luogo una certa inde finitezza terminologica, ed anche contenutistica, della presente relazione.
die immigrantinnen, vor allem diejenigen aus ethnischen minder heiten, müssen neben allen anderen schwierigkeiten sprachliche und kulturelle probleme sowie das problem des rassismus bewältigen.
le informazioni in possesso del settore pubblico rappresentano un'importante risorsa contenutistica con un notevole potenziale economico.
informationen des öffentlichen sektors sind eine hervorragende inhaltsressource mit hohem wirtschaftspotential.
nelle équipes non si riflette direttamente solo questo aspetto, ma anche la specifica impostazione contenutistica dei progetti e le finalità formative perseguite.
ausbilder(innen) und betreuer(innen)-teams spiegeln nicht nur diesen aspekt deutlich wider, sondern auch die spezielle inhaltliche ausrichtung der projekte und die mit dem projekt verfolgten ausbildungsziele.
dotato di 65 milioni di ecu per il periodo 1996-1999 il programma si concentrerà sui segmenti della contenutistica che si occupano di stampa ed editoria elettronica.
es wird sich auf die gedruckten und elektronischen veröffentlichungen der industrie für informationsinhalte konzentrieren.
- la semplificazione (modifica contenutistica della legislazione a beneficio dei cittadini, degli operatori economici e delle amministrazioni pubbliche);
- vereinfachung (Änderung der rechtssetzungssubstanz zugunsten von bürgern, wirtschaftsakteuren und der öffentlichen verwaltung);
la commissione è inoltre lieta di apprendere che la fondazione dispone di valide tecniche di relazione contenutistica e finanziaria che sono utili per un'accurata pianificazione e assegnazione delle risorse.
ferner begrüßt die kommission, dass die stiftung über sachgerechte verfahren zur inhaltsbezogenen und finanziellen berichterstattung verfügt, die für die genaue mittelzuweisung und planung zweckmäßig sind.
solo in questo modo è conseguibile all'interno dell'intero spazio economico europeo la stessa omogeneità contenutistica e temporale che c'è nel mercato interno.
das ist ein zitat, genauer gesagt der punkt 24 der schlußfolgerungen des weu-ministerrates vom 14. november in nordwijk.
oltre alle modifiche di carattere meramente redazionale apportate alla direttiva 77/388/cee, la proposta della commissione contiene alcune nuove regolamentazioni, che rivestono anche importanza contenutistica.
neben den rein redaktionellen anpassungen der richtlinie 77/388/ewg bringt der vorschlag der kommission einige neuregelungen, die auch materielle bedeutung haben.
per quanto riguarda lo sviluppo verso l'automobile «high-tech» con tecnologia integrata i diplomi speciali a definizione contenutistica si rivelano già oggi tecnicamente superati.
eine andere wichtige komponente ist ein detaillierter weiterbildungsplan für die firma und ihre beschäftigten. (uk, sektor studie).
la proposta della commissione non fa riferimento agli aspetti contenutistici dell'etichettatura degli ingredienti.
der vorschlag der kommission bezieht sich nicht auf inhaltliche aspekte der zutatenkennzeichnung.