Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vogliamo costringerli ad agire positivamente.
wir wollen sie in einen positiven handlungszwang bringen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sta a te costringerli ad essere credenti?
bist du es etwa, der die menschen zwingen kann, gläubig zu werden?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io cerco di incoraggiarli, ma non posso costringerli a farlo.
ich versuche sie zwar dazu zu ermuntern, kann aber niemanden zwingen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non puntiamo a costringerli a dirigersi verso le nostre posizioni.
es geht nicht darum, andere dazu zu bewegen, sich unserem standpunkt anzuschließen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non possiamo costringerli a modificare tale politica regionale senza fare un danno enorme alla finlandia.
wir können finnland nicht dazu zwingen, diese regionalpolitik aufzugeben, ohne daß das land dabei erheblichen schaden davontrü ge ich meine, wir sollten uns vergegenwärtigen, daß wir letztlich in den beitrittsländern referenda gewinnen und daher flexibilität zeigen müssen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' possibile costringerli- o forse indurli- a pagare questo prezzo?
können sie denn gezwungen oder dazu veranlasst werden, diesen preis zu zahlen?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
abbastanza nefasto da costringerli in gran parte ad abbandonare la loro attività lasciando i consumatori in balia degli importatori.
meines erachtens schlecht genug, um eine sehr große zahl von ihnen bei fehlender hilfe von der gemeinschaft aus dem ge schäft zu treiben und die verbraucher somit der gnade der importeure zu überlassen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo può contribuire notevolmente a garantire ai contadini un reddito equo, senza costringerli a gonfiare al massimo la produzione.
das ein kommen in der landwirtschaft würde weiter sinken, und von einem vergleichbaren einkommen könnte man immer weniger reden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sepi chiede venga precisato che la guida è stata redatta allo scopo di orientare i relatori e non di costringerli a seguire norme vincolanti.
herr sepi bittet darum, genau darauf hinzuweisen, dass der leitfaden verfasst wurde, um den berichterstattern orientierungshilfen zu bieten und nicht, um sie zur einhaltung strenger normen zu verpflichten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il consiglio e la commissione po trebbero, di concerto, influire sugli stati membri per costringerli a rispettare le norme di sicurezza internazionali.
aber am beispiel frankfurt sieht man, daß - wie im be richt roux, den meine fraktion nachhaltig unterstützt, gefordert wird - sicherheit der flughäfen auch sicherheit vor terroristischen umtrieben bedeutet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' accaduto, qua e là, che dei gruppi di dirigenti sia no trattenuti contro la loro volontà, per costringerli a negoziare.
man kann ohne Übertreibung sagen, daß es im wesentlichen die aus sich selbst geborenen vertretungspraktiken des "heißen herbstes" und die gleich zeitigen vermittlungsaktionen des arbeitsministeriums kodifizierte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
l'intimazione costituisce un mezzo di coercizione dell'amministrazione nei confronti degli imprenditori per costringerli a rispettare le disposizioni normative vigenti.
diese art der untersuchung, die bei auf frischer tat aufgedeckten verstößen anwendung findet, wird vorwiegend bei arbeitsunfällen eingesetzt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
papoulias. — (gr) È effettivamente una violazione dei diritti dei parlamentari costringerli a risiedere fuori del loro collegio elettorale.
papoulias, amtierender präsident der außenminister. - (gr) die zwölf beobachten mit aufmerksamkeit die entwicklungen im bereich der menschenrechte in malaysia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad esempio, lo stato viola il diritto al silenzio dell’imputato se cerca di costringerlo a fornire dichiarazioni bancarie agli ispettori delle dogane[26].
so sah der egmr in dem von staatlicher seite unternommenen versuch, einen angeklagten dazu zu zwingen, der zollfahndung kontoauszüge vorzulegen, eine verletzung des schweigerechts des angeklagten[26].
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: