Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tribunale e si considerano ad ogni effetto di legge pubblici ufficiali.
des landesgerichts aus und gelten in jeder hinsicht als amtspersonen.
Ultimo aggiornamento 2013-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tutti gli effetti di legge
für alle zwecke des gesetzes
Ultimo aggiornamento 2018-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(a) siano conclusi per contratto, trust o altro mezzo ovvero emergano automaticamente per effetto di legge;
(a) mittels eines vertrags, durch trusts oder auf andere weise zustande kamen oder sich durch ausübung des rechts automatisch ergeben;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma se da un lato le direttive servono a orientare gli stati membri, dall'altro esse devono essere recepite negli ordinamenti nazionali prima di avere effetto di legge.
eine richtlinie hat jedoch den zweck, den mitgliedstaaten eine orientierung vorzugeben wirksam wird sie erst, wenn sie in nationales recht umgesetzt wird.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come per qualsiasi programma di controllo del peso, un consumo eccessivo di grassi e calorie può ridurre ogni effetto di perdita di peso.
wie bei vielen anderen therapieplänen zur
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
08/rb/04, le autorità italiane si sono impegnate a modificare le disposizioni in oggetto al fine di escluderne ogni effetto di tipo fiscale.
märz 2004 verpflichteten sich die italienischen behörden, die betreffende maßnahme abzuändern, um etwaige steuerliche folgen aufzuheben.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
questo impegno decadrà qualora si tratti di prestazioni/ servizi completamente insignificanti o se il rimborso è in contrasto con gli effetti di disposizioni di legge o altre norme.
diese verpflichtung entfällt, wenn es sich um völlig unerhebliche leistungen handelt oder wenn einer erstattung gesetzliche oder behördliche bestimmungen entgegenstehen.
Ultimo aggiornamento 2013-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in particolare si richiama quanto pattuito ai fini del riconoscimento dell’anzianità aziendale dell’agente che dovrà intendersi ad ogni effetto di legge dal 20/10/2011 senza alcuna soluzione di continuità del rapporto.
es wird insbesondere auf das verwiesen, was zum zwecke der anerkennung des betriebsalters des vertreters vereinbart wurde, das für alle rechtlichen zwecke ab dem 20.10.2011 ohne lösung des fortbestandes des verhältnisses zu verstehen ist.
Ultimo aggiornamento 2021-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ai fini del presente regolamento il termine "titolare della potestà genitoriale" indica qualsiasi persona fisica o giuridica che eserciti la potestà genitoriale su un minore in virtù di una decisione o per effetto di legge.
im sinne dieser verordnung ist 'träger der elterlichen verantwortung' jede natürliche oder juristische person, der die elterliche verantwortung für ein kind durch entscheidung oder kraft gesetzes zusteht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
secondo le autorità reugiose, i nuovi testi di legge avranno l'effetto di aumentare di un terzo u numero dei detenuti neue carceri, già stracolme.
einführung der neuen technologien und soziale konsequenzen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sebbene al momento dell'adozione della direttiva si fosse ribadito che tale disposizione avrebbe potuto rendere l'applicazione di tali diritti nella pratica ancora più difficile, i diritti di sfruttamento corrispondenti sono trasferiti al produttore per effetto di legge oppure mediante accordi contrattuali.
obgleich zum zeitpunkt der verabschiedung der richtlinie darauf verwiesen wurde, dass diese bestimmung den umgang mit schutzrechten möglicherweise komplizieren könnte, werden die entsprechenden verwertungsrechte dem hersteller in der praxis kraft gesetzes oder durch vertragliche vereinbarungen übertragen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tale strategia dei prezzi, associata all'abilità dimostrata da cina e thailandia di inviare nella comunità elevati quantitativi di prodotto considerato, avrebbe con ogni probabilità l'effetto di accentuare la tendenza del mercato alla riduzione dei prezzi, con conseguenti prevedibili ripercussioni negative sulla situazione economica dell'industria comunitaria.
ein solches preisverhalten würde zusammen mit den möglichkeiten chinas und thailands zur ausfuhr bedeutender mengen der betroffenen ware auf den gemeinschaftsmarkt aller wahrscheinlichkeit nach zu einem verstärkten preisdruck auf dem markt führen, was sich negativ auf die wirtschaftliche lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft auswirken dürfte.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tale strategia dei prezzi, associata alla capacità dimostrata dagli esportatori del paese interessato di inviare nella comunità elevati quantitativi del prodotto in esame, avrebbe con ogni probabilità l'effetto di accentuare la tendenza del mercato alla riduzione dei prezzi, con conseguenti prevedibili ripercussioni negative sulla situazione economica dell'industria comunitaria.
dieses preisbildungsverhalten und die tatsache, dass die ausführer in dem betroffenen land bedeutende mengen der betroffenen ware in die gemeinschaft liefern könnten, würden aller wahrscheinlichkeit nach den preisdruck auf dem markt verschärfen, was sich nachteilig auf die wirtschaftliche lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft auswirken dürfte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
quanto ai diritti di trasferimento, l'articolo 2, paragrafo 6, della direttiva prevede una presunzione di trasferimento del diritto di noleggio ma non autorizza una situazione nella quale il diritto di noleggio è detenuto per effetto di legge fin dall'inizio da una persona diversa dall'autore.
was die rechtsübertragung betrifft, so lässt artikel 2 absatz 6 der richtlinie eine vermutung der abtretung des vermietrechts zu, aber nicht dann, wenn das vermietrecht von vornherein kraft gesetzes einer anderen person als dem urheber gehört.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tale strategia dei prezzi, associata all’abilità dimostrata dagli esportatori dei paesi in esame di inviare nella comunità elevati quantitativi di prodotto considerato, avrebbe con ogni probabilità l’effetto di accentuare la tendenza del mercato alla riduzione dei prezzi, con conseguenti prevedibili ripercussioni negative sulla situazione economica dell’industria comunitaria.
ein solches preisverhalten würde zusammen mit den möglichkeiten der ausführer in den betroffenen ländern, bedeutende mengen der betroffenen ware auf den gemeinschaftsmarkt auszuführen, aller wahrscheinlichkeit nach zu einem verstärkten preisdruck auf dem markt führen, was sich negativ auf die wirtschaftliche lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft auswirken dürfte.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
con riguardo alla sospensione, all'interruzione o alla proroga dei termini di prescrizione, si considera che gli atti di recupero effettuati dall'autorità adita, o per conto della stessa, in conformità di una domanda di assistenza che hanno l'effetto di sospendere, interrompere o prorogare i termini di prescrizione secondo le norme di legge vigenti nello stato membro adito abbiano lo stesso effetto nello stato membro richiedente, a condizione che sia previsto l'effetto corrispondente secondo le norme di legge vigenti nello stato membro richiedente.
(2) im hinblick auf die hemmung, unterbrechung oder verlängerung der verjährungsfristen gelten die von oder im namen der ersuchten behörde aufgrund eines amtshilfeersuchens durchgeführten beitreibungsmaßnahmen, die eine hemmung, unterbrechung oder verlängerung der verjährungsfrist nach dem geltenden recht des ersuchten mitgliedstaats bewirken, als maßnahmen, die in dem ersuchenden mitgliedstaat dieselbe wirkung entfalten, sofern das geltende recht des ersuchenden mitgliedstaats die entsprechende wirkung vorsieht.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: