Hai cercato la traduzione di deliziare il palato da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

deliziare il palato

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

potrete deliziare il vostro palato durante le feste gastronomiche di magdalena dobromila rettigová, autrice del più famoso libro di cucina ceco.

Tedesco

ihre geschmacksnerven können sie im mai beim kulinarischen fest zu ehren der berühmtesten tschechischen köchin und kochbuchautorin, magdalena dobromila rettigová, verwöhnen.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'orecchio non distingue forse le parole e il palato non assapora i cibi

Tedesco

prüft nicht das ohr die rede? und der mund schmeckt die speise?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

forse semplicemente perché quei paesi producono vini che soddisfano il palato del consumatore?

Tedesco

könnte es einfach sein, dass man dort weine herstellt, die den gaumen des kunden erfreuen?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

bè, complimenti signorina, siete il miglior raccolto che sia mai entrato ad affinare il palato di questa casa!

Tedesco

na, herzlichen glückwunsch fräulein, sie sind die beste ernte, die je eingefahren worden ist, um den gaumen des hauses zu verfeinern!

Ultimo aggiornamento 2012-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perché il problema della ridistribuzione trattato in modo così approfondito da tale relazione ha offeso il palato dei leaders di questo grande dibattito?

Tedesco

man könnte sich auch über die grenzen der koordinierung und der zusammenarbeit zwischen den einzelnen währungen unterhalten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

b) gli ovini e i caprini di età superiore a 18 mesi o con più di due incisivi permanenti spuntati attraverso il palato, morti o abbattuti, ma che non siano stati

Tedesco

b) schafe und ziegen, die älter als 18 monate sind oder bei denen mehr als zwei bleibende schneidezähne das zahnfleisch durchbrochen haben und die verendet sind oder getötet wurden, jedoch nicht

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tra i piatti tipici si possono degustare il riso con salsiccia, il risotto giallo, la polenta fritta, il palato di bue, il pasticcio di lepre e il piccione.

Tedesco

zu den typischen gerichten gehört reis mit würstchen, gelber risotto, gebratene polenta, zunge sowie hasen- und taubenleber.

Ultimo aggiornamento 2007-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

patina bianca che ricopre la lingua, l’interno delle guance e a volte il palato, le gengive e le tonsille (infezione micotica della bocca).

Tedesco

weiße beläge auf der zunge, der wangeninnenseite und in manchen fällen am gaumen, am zahnfleisch und an den mandeln (orale pilzinfektion).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

bisogna regolare il loro standard come pure il bouquet e il sapore, affinché anche il palato abbia la sua parte e, quindi, si devono prendere decisioni sagge in merito alla possibilità di uno zuccheraggio a secco; si ricordi inoltre che la riduzione sarebbe molto salutare!

Tedesco

die vorhaben betrafen ein breites spektrum von bedürfnissen im ausbildungs- und beschäftigungsbereich sowie berufsausbildung für schulabgänger, fachausbildung für jugendliche unter 25 jahren, ausbildung von frauen und beschäftigungsbeihilfen für jugendliche und langzeitarbeitslose.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tra i formaggi tipici si ricordano il bagoss della valcamonica, lo stilter delle zone prealpine e del lago d’iseo, il casolet dell’adamello e le “formagèle”, piccoli formaggi a forma cilindrica dal sapore dolce e delicato e un aroma che riporta il palato ai mille profumi delle erbe alpine.

Tedesco

zu den typischen käsesorten gehören der bagoss aus der valcamonica, der stilter aus den voralpen und dem iseoseegebiet, der casolet von der adamellogruppe und die „formagèle“, die kleinen runden käse mit mildem und delikatem geschmack und einem aroma, das an tausende von bergkräutern erinnert.

Ultimo aggiornamento 2007-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,636,439,892 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK