Hai cercato la traduzione di dove sei adesso da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

dove sei adesso

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

dove sei

Tedesco

instandsetzung

Ultimo aggiornamento 2019-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove sei?

Tedesco

wo bist du?

Ultimo aggiornamento 2014-10-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

di dove sei?

Tedesco

woher kommen sie?

Ultimo aggiornamento 2013-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ciao di dove sei

Tedesco

hallo woher kommst du

Ultimo aggiornamento 2022-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove sei stato?

Tedesco

wo bist du denn gewesen?«

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove sei in vacanza

Tedesco

ricordi

Ultimo aggiornamento 2021-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove sei il mio amico

Tedesco

ich bin voll auf entzug

Ultimo aggiornamento 2022-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

vai dove sei andato successivamente

Tedesco

geht vor zur nächsten angezeigten stelle im dokument

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove sei, primavera di praga?

Tedesco

(beifall von rechts)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

voglio solo sapere di dove sei.

Tedesco

lch will nur wissen, wo du her bist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove sei stato per duemila anni?

Tedesco

wo bist du zweitausend jahre lang gewesen?

Ultimo aggiornamento 2012-04-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ti vedo, ti sento e so dove sei

Tedesco

ich sehe dich, ich spüre dich und ich weiß wo du bist

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove sei stata la scorsa estate?

Tedesco

wo bist du letzten sommer gewesen?

Ultimo aggiornamento 2012-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove sei?” grida “lila! lilaaaa!”

Tedesco

wo bist du?“ schreit er. „lilli! liliiii!“

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

«angela, dove sei?», gridò paolo.

Tedesco

„angela, wo bist du?" rief er.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

ma il signore dio chiamò l'uomo e gli disse: «dove sei?»

Tedesco

und gott der herr rief adam und sprach zu ihm: wo bist du?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

te dove sei stato per le vacanze ? il tempo come è stato ? a friburgo cè un ostello per i giovani?

Tedesco

ich verbrachte zeit mit meinem cousin

Ultimo aggiornamento 2013-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove sei?… spinti nelfiume… all'ospedale. kostas ha il polso fratturato.torna a casa oggi...

Tedesco

im krankenhaus.kostas hat sich das handgelenk gebrochen.er kann aber heutewieder heim.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio»

Tedesco

und ich will dir und deinem samen nach dir geben das land, darin du ein fremdling bist, das ganze land kanaan, zu ewiger besitzung, und will ihr gott sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la principessa varvara non è un aiuto, ma un intralcio. t’ho aspettato ieri l’altro, ieri, e adesso mando a domandare dove sei e che fai.

Tedesco

ich habe dich vorgestern und gestern erwartet und schicke jetzt zu dir, um zu erfahren, wo du bist und was dich zurückhält.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,686,479,116 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK