Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dove sei?
wo bist du?
Ultimo aggiornamento 2014-10-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
— e tu?
»und du?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dove sei
instandsetzung
Ultimo aggiornamento 2019-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e tu dove vivi? e come? …
und wo lebst du?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
di dove sei?
woher kommen sie?
Ultimo aggiornamento 2013-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— e poi dove sei stato mai?
»nun, und wo bist du dann gewesen?«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dove sei stato?
wo bist du denn gewesen?«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ciao di dove sei
hallo woher kommst du
Ultimo aggiornamento 2022-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io non so, e tu?
weiss ich nicht und du?
Ultimo aggiornamento 2010-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alle 13:30. e tu?
um wie viel uhr bist du heute zu hause?
Ultimo aggiornamento 2021-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dove sei in vacanza
ricordi
Ultimo aggiornamento 2021-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sto bene, grazie. e tu?
mir geht' gut, danke. und dir?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dove sei il mio amico
ich bin voll auf entzug
Ultimo aggiornamento 2022-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dove sei, primavera di praga?
(beifall von rechts)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— e tu perché mi tormenti?
»warum quälst du mich?«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dove sei stato per duemila anni?
wo bist du zweitausend jahre lang gewesen?
Ultimo aggiornamento 2012-04-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
noi ci stiamo preparando, e tu?
wir bereiten uns gerade vor, und sie?
Ultimo aggiornamento 2020-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dove sei stata la scorsa estate?
wo bist du letzten sommer gewesen?
Ultimo aggiornamento 2012-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e tu con sergej ivanyc sei così caro, quando vuoi...
und du verträgst dich so nett mit sergei iwanowitsch, wenn du nur willst ...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
voglio solo sapere di dove sei.
lch will nur wissen, wo du her bist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: