Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
h02- questa mattina, appena svegli, abbiamo spalancato la finestra della nostra camera da letto all’albergo miramonti e abbiamo potuto ammirare un meraviglioso spettacolo. cortina merita davvero la fama di cui gode. È una splendida ed ampia conca verde circondata da una cerchia di monti assai alti. c’è un contrasto suggestivo tra il verde del boschi di pini, abeti, larici, ecc. ed il bianco delle rocce. le dolomiti sono celebri per i colori che assumono durante le diverse ore del giorno. specialmente al tramonto le cime si tingono d’un rosa che lentamente sfuma nel viola. questo fenomeno è chiamato con parola locale “enrosadira” e ha ispirato alcune delle tante belle leggende riguardanti questi monti e questi paesi.
h02- heute morgen, kaum wach, haben wir das fenster unseres schlafzimmers im hotel miramonti weit aufgemacht und ein wunderbares schauspiel bewundern können. cortina verdient wirklich den ruf, den es genießt. es ist ein herrliches, weites grünes tal, von einem kranz sehr hoher berge umgeben. es besteht ein eindrucksvoller gegensatz zwischen dem grün der pinien-, tannen-, lärchenwälder usw. und dem weiß der felsen. die dolomiten sind berühmt wegen der farben, die sie während der verschiedenen stunden des tages annehmen. vor allem bei sonnenuntergang färben sich die gipfel mit einem rosa, das langsam in violett übergeht. diese erscheinung wird mit einem lokalausdruck "enrosadira" genannt und inspirierte einige der vielen schönen sagen über diese berge und gegenden.
Ultimo aggiornamento 2015-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta