Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ciò mi sembra in ogni caso esageratamente restrittivo.
das scheint mir nun aber doch eine außerordentliche einschränkung zu sein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cause: procedure esageratamente complesse e inflessibili
ursache: unverhältnismäßig aufwendige und unflexible verfahren
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le procedure di fissazione di norme interoperabili sono esageratamente lente.
die verfahren zur festlegung interoperabler normen dauern viel zu lange.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. vendendo i prodotti oggetto del contratto a prezzi esageratamente alti.
2. sonstige rechte ausüben oder maßnahmen treffen, um händler oder verbraucher daran zu hindern, vertragswaren anderweitig im gemeinsamen markt zu beziehen oder im vertrags gebiet zu veräußern.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appare esageratamente particolareggiata la parte dedicata alla rete telefonica pubblica fissa.
die den festen öffentlichen telefonnetzen gewidmete aufmerksamkeit scheint übertrieben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forte impulso a giocare esageratamente, nonostante gravi conseguenze personali o familiari
spielsucht trotz ernster folgen für sich selbst oder angehörige; verändertes oder gesteigertes sexuelles verlangen bzw.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esso tiene conto della lenta ripresa dei mercati e non sembra esageratamente ottimistico.
er berücksichtigt die allmähliche erholung der märkte und scheint auch nicht übertrieben optimistisch zu sein.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— valore dichiarato esageratamente basso rispetto al numero di elementi o alla specie.
(insbesondere, wenn keine bewilligung für die passive veredelung bzw. den wirtschaftlichen passiven veredelungsverkehr erteilt wurde, die es dem rechtsinhaber ermöglichen würde, bestimmte waren legal außerhalb des zollgebiets der gemeinschaft herstellen zu lassen)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i prezzi petroliferi e delle materie prime non devono scendere a livelli esageratamente bassi.
mit anderen worten, die kommission ist über diese währungspolitische vereinbarung erfreut.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi riferisco alla protezione dei posti di lavoro nei paesi afflitti da costi sociali esageratamente elevati.
ich beziehe mich hier auf den schutz der arbeitsplätze in den ländern, deren belastung durch soziale kosten besonders groß ist.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ma a volte coloro che muovono queste accuse si preoccupano esageratamente del ruolo dell' industria.
manchmal werden derartige behauptungen von personen aufgestellt, die sich allzu große sorgen um die rolle der wirtschaft machen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la revisione dovrebbe mantenere e addirittura migliorare gli attuali standard di protezione, senza incidere esageratamente sui costi.
durch die Überarbeitung sollten derzeitige schutzniveaus ohne erhebliche auswirkungen auf die kosten aufrechterhalten und verbessert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il numero degli agricoltori interessato al sistema di aiuti e al prepensionamento è, secondo noi, un numero esageratamente basso.
alles zusammen genommen wäre ein weiterer schritt in richtung auf die renationalisierung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
del resto questo periodo di residenza non è esageratamente lungo dato che la durata dei mandati dei consigli comunali è compresa tra quattro e cinque anni.
solange nämlich eine einigung über diese drei punkte aussteht, ist eine vertiefung verfrüht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il fatto che il pubblico accetti simili valori senza abbandonare la borsa in preda al panico può trovare una giustificazione nelle aspettative esageratamente ottimiste sui guadagni futuri.
daß die Öffentlichkeit solche kurse akzeptiert und sich nicht panisch aus dem finanzgeschehen ausklinkt, läßt sich mit den hochgeschraubten erwartungen auf künftige gewinne erklären.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
conseguenza della proposta della commissione sarebbe quindi di aumentare esageratamente il numero dei controlli e delle campionature necessarie nel regno unito e perciò di aumentare i costi.
programms für nahrungsmittelnormen der iao und der weltgesundheitsorganisation zur ausarbeitung eines verhaltenskodexes für den internationalen nahrungsmittelhandel teilgenommen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il cese ritiene che anche promuovere esageratamente una determinata cultura possa essere controproducente, e che sia opportuno ispirarsi sempre al buon senso e all'equilibrio.
der ausschuss ist überdies der ansicht, dass die übertriebene propagierung einer bestimmten kultur auch kontraproduktiv sein kann und gesunder menschenverstand und ausgewogenheit stets die oberhand haben müssen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione si sta rivelando esageratamente indulgente nei confronti dei go verni degli stati membri che in certi casi disattendono completamente le direttive comunitarie concernenti la protezione dell'ambiente.
in den ten, wie auch in den hilfsaktionen für osteuropa, gibt es dazu nicht ein einziges projekt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco perché, per evitare qualsiasi nuova discussione che rischierebbe di rompere questo equilibrio fragile e di ritardare esageratamente o addirittura di rinviare sine die la direttiva, avevamo chiesto di approvarla senza nessun emendamento.
um jegliche erneute diskussion zu vermeiden, bei der die gefahr bestünde, daß das jetzt gefundene prekäre gleichgewicht zerstört und die richtlinie extrem verzögert, ja sogar sine die verschoben wird, hatten wir daher vorgeschlagen, den gemeinsamen standpunkt ohne abänderung anzunehmen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri sono esageratamente entusiasti per l'ampliamento, ma proprio in questo momento a cardiff il consiglio probabilmente sta cercando di tagliare i contributi all'unione europea.
drittens: wir müssen uns auf den beitritt der mittel- und osteuropäischen länder vorbereiten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: