Hai cercato la traduzione di eseguita in due distinte configu... da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

eseguita in due distinte configurazioni di carico

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

l'operazione verrà eseguita in due fasi.

Tedesco

diese maßnahme wird in zwei phasen durchgeführt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la bibliografia è suddivisa in due distinte parti :

Tedesco

die bibliographie besteht aus zweigetrennten teilen:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la questione sollevata va, pertanto, scissa in due distinte parti.

Tedesco

im urteil vom 5. oktober 1994 hat der gerichtshof entschieden, daß die prüfung der vorgelegten frage nichts ergeben hatte, was die

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la prova consiste nell'applicare varie configurazioni di carico al telaio del carrello che simulino:

Tedesco

der versuch besteht in der aufbringung verschiedener lastkonfigurationen auf den drehgestellrahmen, die simulieren:

Ultimo aggiornamento 2016-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le dichiarazioni di carico si possono distinguere in due catego­rie:

Tedesco

zollanmeldungen lassen sich in zwei kategorien unterteilen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'eluizione della sostanza dal materiale di supporto può essere eseguita in due modi diversi:

Tedesco

die elution der prüfsubstanz vom trägermaterial kann auf zwei verschiedene arten vorgenommen werden:

Ultimo aggiornamento 2016-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la commissione giuridica ha esaminato la questione piuttosto estesa mente in due distinte occasioni, complessivamente per varie ore.

Tedesco

folglich wird dieser punkt nach der tagesordnung, wahrscheinlich im laufe dieses nachmittags, zur sprache kommen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il test può essere eseguito in due modi:

Tedesco

die prüfung kann auf zweierlei weise durchgeführt werden:

Ultimo aggiornamento 2016-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il saggio può essere eseguito in due modi:

Tedesco

der test kann auf zwei verschiedene weisen erfolgen:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i regimi previdenziali di invalidità si basano spesso su una netta suddivisione delle persone in due distinte categorie: persone abili e persone inabili o portatori di handicap.

Tedesco

die sicherungssysteme bei erwerbsunfähigkeit basieren häufig auf einer einteilung in zwei klar abgegrenzte kategorien: nicht behinderte personen und beeinträchtigte oder behinderte personen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lo svuotamento di una siviera viene eseguito in due tempi.

Tedesco

das ladefahrzeug, das etwa 15 m von der entleerungsstelle entfernt ist, wird von heißen brocken getroffen und in brand gesetzt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(17) dal 2003 l'attività di cdp è incardinata in due distinti rami di azienda.

Tedesco

(17) seit 2003 sind die tätigkeiten von cdp auf zwei sparten aufgeteilt:

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il comitato [22] si riunisce in due distinte formazioni che si occupano rispettivamente degli aspetti del programma euratom relativi alla fissione e alla fusione.

Tedesco

der ausschuss [22] tritt in zwei verschiedenen zusammensetzungen zusammen, die sich jeweils mit aspekten im zusammenhang mit der kernspaltung und aspekten im zusammenhang mit der kernfusion des euratom-programms beschäftigen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i problemi derivanti da certi orari di lavoro rientrano in due distinte categorie: quelli dovuti alla necessità di combinare il lavoro a turni con le responsabilità familiari e quelli causati dagli effetti dei turni sul singolo.

Tedesco

die probleme, die aufgrund bestimmter arbeitszeiten entstehen, können in zwei kategorien eingeteilt werden: in probleme aufgrund der notwendigkeit, schichtarbeit mit familienverpflichtungen zu verbinden, und solche, die sich durch die auswirkungen der schichtarbeit auf die einzelne frau ergeben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le strutture di un carro devono seguire i requisiti di resistenza longitudinale specificati, a seconda dei casi, nei prospetti 1, 2, 3 e 4 della norma en12663, qualora esistano le configurazioni di carico.

Tedesco

die wagenkästen müssen die in den tabellen 1, 2, 3 und 4 der en12663 genannten anforderungen an die längsfestigkeit erfüllen, soweit die lastpfade existieren.

Ultimo aggiornamento 2017-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(142) in concreto, per determinare la remunerazione, occorre quindi suddividere il conferimento tacito, riconosciuto per il suo intero importo come fondi propri di base, in due distinte basi di capitale.

Tedesco

(142) damit ist konkret für die bemessung der vergütung die in voller höhe als kernkapital anerkannte stille einlage in zwei unterschiedliche kapitalbasen aufzuteilen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

elr che è costituito da una sequenza di aumenti di carico a gradino a differenti velocità costanti del motore che sono parte integrante di un procedimento di prova e vengono eseguiti in successione immediata;

Tedesco

die elr-prüfung, bestehend aus einer folge von instationären belastungsschritten bei unterschiedlichen drehzahlen, die bestandteil einer prüfprozedur sind und aufeinanderfolgend durchgeführt werden;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la struttura territoriale del belgio si differenzia dalla danimarca, francia, gran bretagna e italia in quanto non è scissa in due distinte metà di cui una dominata da uno o parecchi agglomerati e regioni dinamiche e l'altra caratterizzata da aree-problema.

Tedesco

die großräumige struktur von belgien unterscheidet sich von der dänemarks, frankreichs, des vereinigten königreichs und italiens dadurch, daß sie nicht ebenso klar in zwei unterschiedliche hälften geteilt ist, von denen eine

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

articoli 14 e 15: il contenuto del precedente articolo 13 della proposta modificata è stato suddiviso in due distinti articoli ed è stato maggiormente precisato.

Tedesco

artikel 14 und 15: der ehemalige artikel 13 des geänderten vorschlags wurde auf zwei verschiedene artikel aufgeteilt und sein inhalt klarer formuliert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

b) il ciclo elr, costituito da una sequenza di gradini di carico a differenti regimi del motore; i gradini di carico sono parte integrante di uno stesso procedimento di prova e sono eseguiti in successione,

Tedesco

b) die elr-prüfung, bestehend aus einer folge von instationären belastungsschritten bei unterschiedlichen drehzahlen, die bestandteil einer prüfprozedur sind und aufeinander folgend durchgeführt werden;

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,506,972 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK