Hai cercato la traduzione di filetto di merluzzo in guazzetto... da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

filetto di merluzzo in guazzetto di pomodorini

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

filetto di merluzzo alla mediterranea

Tedesco

goldbrassenfilet nach mediterraner art

Ultimo aggiornamento 2023-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' incontestabile che certi stock di merluzzo, in varie zone, sono in una situazione di vulnerabilità.

Tedesco

es ist unbestreitbar, dass bestimmte kabeljaubestände in mehreren bereichen stark geschwächt sind.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

17, relativo al prezzo di riferimento per i filetti di merluzzo congelati.

Tedesco

die sozialistische fraktion gibt der kompromißentschließung ihre generelle zustimmung und wird, so hoffe ich, einstimmig für sie stimmen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

da helsingborg, i filetti di merluzzo bianco congelato vengono distribuiti ai supermer­cati del paese dove raggiungono i consuma­tori come ulrika.

Tedesco

von helsingborg aus wird der tiefgefrorene kabeljau an die supermärkte im ganzen land ausgeliefert, wo er verbraucher wie ulrika erreicht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

decisione della commissione del 29 luglio 1996 che deroga alla definizione di prodotti originari per tener conto della situazione particolare di saint pierre e miquelon per quanto riguarda i filetti di merluzzo congelati di cui al codice nc 0304 20

Tedesco

entscheidung der kommission vom 29. juli 1996 über eine abweichung von der bestimmung des begriffs „ursprungswaren" zur berücksichtigung der besonderen lage saint pierres und mìquelons bei gefro renen kabeljaufilets des kn-codes 0304 20

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

filetti di merluzzi bianchi salati

Tedesco

filets vom kabeljau, gesalzen

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

13 e 14, che includono l'ippoglosso nero e i filetti di merluzzo nel sistema di aiuti all'ammasso privato; dell'emendamento n.

Tedesco

andernfalls ist es nicht zuletzt aufgrund unserer gier und unserer kurzsichtigkeit noch ein weiter weg zur demokratie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il 24 gennaio di quest'anno, le parti hanno nuovamente concordato misure d'urgenza a breve termine, volte a impedire qualsiasi cattura di merluzzo in una zona delimitata.

Tedesco

am 24. januar dieses jahres verständigten sich die seiten erneut über die einführung von kurzfristigen sofortmaßnahmen, um den gesamten fang von kabeljau in einem abgegrenzten gebiet zu unterbinden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

doganali per i merluzzi e i filetti di merluzzo di cui alle voci 03.02 aj.b) e 03.02 aji.a) della tdc, pur apportandovi alcune modifiche.

Tedesco

„gemeinsamer zolltarif (erste kammer)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la costa dello skagerrak in svezia è famosa per gli scampi; le catture accessorie di merluzzi rappresentavano di solito il 50 % delle catture totali, e lo stock di merluzzo in questa zona è così fragile che l’unione europea gli ha dedicato un piano di ricostituzione.

Tedesco

die kabeljau-bei-fänge betrugen üblicherweise 50% des gesamtfangs. die kabeljau-bestände in diesem gebiet sind so geschwächt, dass die eu einen wiederauffüllungsplan für sie verhängt hat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

decisione (96/529/ce) della commissione del 29 luglio 1996 che deroga alla defini­zione di prodotti originari per tener conto della situazione particolare di saint pierre e miquelon per quanto riguarda i filetti di merluzzo congelati di cui al codice nc 0304 20

Tedesco

entscheidung (96/529/eg) der kommission vom 29. juli 1996 über eine abweichung von der bestimmung des begriffs „ursprungswaren" zur berücksichtigung der besonderen lage saint pierres und miquelons bei gefrorenen kabeljaufilets des kn-codes 0304 20

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

non possiamo tuttavia fare a meno di esprimere un paio di rilievi critici a proposito delle trattative condotte dalla commissione europea ; nell'accordo stipulato con il canada sarebbe stato preferibile non fissare ad un livello così elevato i contingenti di filetto di pesce, sia di merluzzo che di aringa, ma piuttosto aumentare i contingenti di pesce intero congelato, in modo da poter trasformare nella comunità stessa la massima parte possibile dei contingenti importanti.

Tedesco

wir möchten allerdings ausdrücklich ein, zwei kritische anmerkungen zu den verhandlungen der kommission machen; wir hätten es lieber gesehen, wenn in den abkommen mit kanada die kontingente für fischfilet, sei es kabeljau- oder auch heringsfilet, aber im wesentlichen kabeljau nicht so hoch ange setzt, dafür aber diejenigen für ganze gefrorene fische erhöht würden, damit eben ein möglichst großer teil der importkontingente in der gemeinschaft weiterverarbeitet werden kann.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la domanda concerne un quantitativo annuo complessivo di 2200 tonnellate di filetti di pesce surgelati, di pesci decapitati, eviscerati, surgelati, di filetti di merluzzi bianchi salati, di merluzzi bianchi salati interi e di carne (o di farcia) di pesci surgelati originari di paesi terzi che sono sottoposti a trasformazione a saint pierre e miquelon per essere poi esportati nella comunità.

Tedesco

dieser antrag bezog sich auf eine jährliche gesamtmenge von 2200 t fischfilets, gefroren, ausgenommen, ohne kopf, fischfilets vom kabeljau, gesalzen, kabeljau, gesalzen, ganz, und fischfleisch (auch fein gehackt), gefroren, mit ursprung in drittländern, die in saint-pierre und miquelon im hinblick auf ihre ausfuhr in die gemeinschaft be- und verarbeitet werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,427,041 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK