Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i relativi costi sono a carico dell'importatore.
die in diesem zusammenhang anfallenden kosten gehen zulasten des einführers.
Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trasporto a vostro carico
transport mit ihnen
Ultimo aggiornamento 2016-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tali costi sono a carico del richiedente.
die antragsteller haben die kosten dieser prüfungen selbst zu tragen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i relativi costi sono a carico dei produttori interessati.
die anfallenden kosten gehen zulasten der betroffenen erzeuger.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in tal caso i costi sono interamente a carico del partecipante.
die dabei entstehenden kosten müssen von den teilnehmern selbst getragen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i costi sono legati essenzialmente a:
die kosten beziehen sich größtenteils auf:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i costi sono fissi.
ihre kosten sind feststehend.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i costi sono soggetti a riesame trimestrale.
die prämien werden vierteljährlich angepasst.
Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sì, i costi sono eccessivi.
ja, wir haben zu hohe kosten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
[40] tali costi sono a carico degli stati membri.
[40] diese kosten gehen zulasten der mitgliedstaaten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i costi sono relativamente bassi.
die kosten sind relativ gering.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il costo di tali prestazioni è a vostro carico.
die aufwendungen für diese leistungen gehen zu ihren lasten.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
una parte della spesa resterà a vostro carico.
ein teil der kosten verbleibt zu ihren lasten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5.1.2 i costi sono più alti.
5.1.2 höhere kosten entstehen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sul mercato farmaceutico inoltre, i costi sono a carico dell'ente assicuratore e non del consumatore.
zum anderen ist der arzneimittelmarkt dadurch gekennzeichnet, daß die einrichtungen der sozialen sicherheit anstelle der verbraucher die krankheitskosten tragen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tutti i costi sono al netto dell’iva
alle kosten ohne mwst.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i costi sono sostenuti tramite fondi pubblici.
die finanzierung erfolgt aus öffentlichen mitteln.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i costi sono stati sostenuti per le seguenti persone
die kosten wurden für folgende personen aufgewendet
Ultimo aggiornamento 2020-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i costi sono ripartiti nei singoli anni come segue:
die kosten werden in folgender weise auf die einzelnen jahre verteilt:
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in complesso, i prezzi e i costi sono in decelerazione.
auch die weitere reformierung des sozialversicherungssystems kann einen bedeutsamen beitrag zur kontrolle der staatsausgaben und des staatlichen kreditbedarfs leisten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: