Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alcuni, in particolare quelli che sono in macedonia, sono obbligati a imbarcarsi su aerei per destinazioni sconosciute.
einige von ihnen, besonders jene in mazedonien, werden gezwungen, flugzeuge mit unbekanntem zielort zu besteigen.
i voti di oggi significano che abbiamo chiesto al nostro presidente di imbarcarsi in un giro di trattative molto difficile e forse lungo.
der bericht ruft das ziel der unesco ins gedächtnis, das darin besteht, durch förderung der zusammenarbeit zwischen den völkern auf den gebieten erziehung, wissenschaft, kultur u. ä. zur wahrung des friedens und der sicherheit beizutragen.
- imbarcarsi sull'aeromobile, mediante elevatori, sedie a rotelle o altra assistenza specifica necessaria,
- gegebenenfalls mithilfe von lifts, rollstühlen oder sonstigen benötigten hilfen an bord des luftfahrzeugs zu gelangen,
a) imbarcarsi e sbarcare nell'aeroporto di scalo o di destinazione situato nel territorio di uno stato membro;
a) in einem im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats gelegenen zwischenlande- oder zielflughafen an bord und von bord ihres flugzeugs gehen;
non siano entrati in contatto con passeggeri in partenza, già controllati, diversi da quelli destinati a imbarcarsi sullo stesso aeromobile; o
sie treffen nicht mit anderen kontrollierten abfliegenden fluggästen zusammen, die dasselbe luftfahrzeug besteigen, oder
gli stati membri prendono tutte le disposizioni necessarie affinché gli osservatori possano imbarcarsi a bordo dei pescherecci nel momento e nel luogo convenuti e facilitano la loro partenza al termine del periodo di osservazione.
(4) die mitgliedstaaten treffen alle geeigneten maßnahmen, um sicherzustellen, dass die beobachter zum vereinbarten zeitpunkt und ort an bord der fischereifahrzeuge genommen werden, und helfen ihnen beim verlassen des schiffes nach ablauf des beobachtungszeitraums.
c) raggiungere, con ogni mezzo di trasporto, un aeroporto situato nel territorio di uno stato membro al fine di imbarcarsi su un aereomobile in partenza da tale aeroporto.
c) sich mit jedem beförderungsmittel zu einem im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats gelegenen flughafen begeben, um an bord eines von diesem flughafen abfliegenden flugzeugs zu gehen.
dista poco meno di 100 chilometri da firenze; ad appena 25 chilometri, invece, c’è livorno da dove è possibile imbarcarsi per la sardegna e la corsica
sie ist keine 100 km von florenz und nur 25 kilometer von livorno entfernt, von wo die fähren nach sardinien und korsika übersetzen.
però essi hanno bloccato i lavori in una delle due gallerie e non c'è ancora la possibilità d'imbarcarsi sul treno a basilea e di scendere a chiasso, come promesso dagli svizzeri.
sie haben jedoch inzwischen die arbeit an einem dieser beiden tunnel eingestellt, und es besteht noch immer nicht die möglichkeit, in basel auf den zug zu wechseln und in chiasso wieder herunterzukommen. das hatten die schweizer jedoch versprochen.
la parte inferiore dei veicoli atti a imbarcarsi sui traghetti dovrebbe in una fase successiva soddisfare le fiche uic 507 (carri) o 560 (carrozze e bagagliai).
der untere bereich der fahrzeuge, die für den fährverkehr geeignet sind, muss die anforderungen des uic-merkblatts 507 (güterwagen) oder 569 (reisezugwagen und gepäckwagen) erfüllen.
a 62 anni, questo pescatore in pensione di saint cast, in bretagna, non esita a imbarcarsi di tanto in tanto su un peschereccio costiero, «giusto per non perdere la mano».
auch mit 62 jahren geht der fischer im ruhestand aus saint cast in der bretagne noch hin und wieder an bord eines küstenfahrzeugs, um „in Übung zu bleiben".