Hai cercato la traduzione di imbarcarsi da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

imbarcarsi

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

tendenza ad imbarcarsi

Tedesco

rollneigung

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

imbarcarsi in negoziati lunghissimi.

Tedesco

beginn eines sehr langwierigen verhandlungsprozesses.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

perché imbarcarsi in una professione che è dura per la sua stessa natura ?

Tedesco

warum sollen sie einen beruf ergreifen, der seiner natur nach hart ist?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

È molto meglio cercare di conformarsi che imbarcarsi in interminabili procedimenti giuridici.

Tedesco

staes schaften die hand mit im spiel gehabt?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

il 91% ritiene di disporre di preparazione sufficiente per imbarcarsi nelle attività iniziate.

Tedesco

im juli 1986 wurde eine feldstudie in form einer umfrage unter 171 spanischen unternehmen durchgeführt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

sono così sorti problemi e uno o due parlamentari non hanno potuto imbarcarsi. questo è inammissibile.

Tedesco

infolgedessen kam es zu ungeheuren problemen, und einem oder zwei mitgliedern dieses parlaments ge

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

imbarcarsi sulla nave, mediante elevatori, sedie a rotelle o altra assistenza specifica necessaria;

Tedesco

ggf. mithilfe von lifts, rollstühlen oder sonstigen benötigten hilfen an bord des schiffes zu gelangen;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

alcuni, in particolare quelli che sono in macedonia, sono obbligati a imbarcarsi su aerei per destinazioni sconosciute.

Tedesco

einige von ihnen, besonders jene in mazedonien, werden gezwungen, flugzeuge mit unbekanntem zielort zu besteigen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

i voti di oggi significano che abbiamo chiesto al nostro presidente di imbarcarsi in un giro di trattative molto difficile e forse lungo.

Tedesco

der bericht ruft das ziel der unesco ins gedächtnis, das darin besteht, durch förderung der zu­sammenarbeit zwischen den völkern auf den gebieten erziehung, wissenschaft, kultur u. ä. zur wahrung des friedens und der sicherheit beizutragen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- imbarcarsi sull'aeromobile, mediante elevatori, sedie a rotelle o altra assistenza specifica necessaria,

Tedesco

- gegebenenfalls mithilfe von lifts, rollstühlen oder sonstigen benötigten hilfen an bord des luftfahrzeugs zu gelangen,

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

a) imbarcarsi e sbarcare nell'aeroporto di scalo o di destinazione situato nel territorio di uno stato membro;

Tedesco

a) in einem im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats gelegenen zwischenlande- oder zielflughafen an bord und von bord ihres flugzeugs gehen;

Ultimo aggiornamento 2016-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

non siano entrati in contatto con passeggeri in partenza, già controllati, diversi da quelli destinati a imbarcarsi sullo stesso aeromobile; o

Tedesco

sie treffen nicht mit anderen kontrollierten abfliegenden fluggästen zusammen, die dasselbe luftfahrzeug besteigen, oder

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

gli stati membri prendono tutte le disposizioni necessarie affinché gli osservatori possano imbarcarsi a bordo dei pescherecci nel momento e nel luogo convenuti e facilitano la loro partenza al termine del periodo di osservazione.

Tedesco

(4) die mitgliedstaaten treffen alle geeigneten maßnahmen, um sicherzustellen, dass die beobachter zum vereinbarten zeitpunkt und ort an bord der fischereifahrzeuge genommen werden, und helfen ihnen beim verlassen des schiffes nach ablauf des beobachtungszeitraums.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

c) raggiungere, con ogni mezzo di trasporto, un aeroporto situato nel territorio di uno stato membro al fine di imbarcarsi su un aereomobile in partenza da tale aeroporto.

Tedesco

c) sich mit jedem beförderungsmittel zu einem im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats gelegenen flughafen begeben, um an bord eines von diesem flughafen abfliegenden flugzeugs zu gehen.

Ultimo aggiornamento 2016-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

dista poco meno di 100 chilometri da firenze; ad appena 25 chilometri, invece, c’è livorno da dove è possibile imbarcarsi per la sardegna e la corsica

Tedesco

sie ist keine 100 km von florenz und nur 25 kilometer von livorno entfernt, von wo die fähren nach sardinien und korsika übersetzen.

Ultimo aggiornamento 2007-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

clinton davis. — (en) sarebbe veramente poco saggio imbarcarsi in un dibattito del genere, specie se si considera che non è di mia competenza

Tedesco

wird demnächst ein richtlinienentwurf vorgelegt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

però essi hanno bloccato i lavori in una delle due gallerie e non c'è ancora la possibilità d'imbarcarsi sul treno a basilea e di scendere a chiasso, come promesso dagli svizzeri.

Tedesco

sie haben jedoch inzwischen die arbeit an einem dieser beiden tunnel eingestellt, und es besteht noch immer nicht die möglichkeit, in basel auf den zug zu wechseln und in chiasso wieder herunterzukommen. das hatten die schweizer jedoch versprochen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la parte inferiore dei veicoli atti a imbarcarsi sui traghetti dovrebbe in una fase successiva soddisfare le fiche uic 507 (carri) o 560 (carrozze e bagagliai).

Tedesco

der untere bereich der fahrzeuge, die für den fährverkehr geeignet sind, muss die anforderungen des uic-merkblatts 507 (güterwagen) oder 569 (reisezugwagen und gepäckwagen) erfüllen.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

a 62 anni, questo pescatore in pensione di saint cast, in bretagna, non esita a imbarcarsi di tanto in tanto su un peschereccio costiero, «giusto per non perdere la mano».

Tedesco

auch mit 62 jahren geht der fischer im ruhestand aus saint cast in der bretagne noch hin und wieder an bord eines küstenfahrzeugs, um „in Übung zu bleiben".

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,380,854 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK