Hai cercato la traduzione di ladirettiva da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

ladirettiva

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

successivamente ladirettiva del 1991 è stata modificata dalladir.

Tedesco

später wurde die richtlinie von 1991 durch die richtlinie 96/47/eg vom23. juli 1996 in abl.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ladirettiva dovrebbe essere adottata entro la fine del 2001.

Tedesco

es wird damit gerechnet, dass die richtlinie bis ende 2001 verabschiedet wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tutte le parti interessate considerano ladirettiva ippc uno strumento inestimabile

Tedesco

alle neuen anlagen müssen seit oktober 1999 im sinne tier richtlinie betrieben werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ladirettiva sui servizi universali e i diritti degli utenti fa parte di questo pacchetto.

Tedesco

zu diesem paket gehört die richtlinie über den universaldienst und nutzerrechte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ladirettiva deve essere recepita nelle legislazioni nazionali di tutti gli stati membri entro e non oltre il19 luglio 2003.

Tedesco

die richtlinie muss vor dem19. juli 2003 in nationale rechtsvorschriften umgesetzt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

inoltre, la qualità generale delle acque di balneazione è migliorata in misura considerevole da quando è in vigore ladirettiva.

Tedesco

im Übrigen hatsich die qualität der badegewässer insgesamterheblich verbessert, seit die richtlinie in kraft ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ladirettiva concernente la valutazione degli effetti di determinati piani e programmi sull’ambiente (22) e la direttiva

Tedesco

seit oktober 1998 wurdenjedoch keine weiteren genehmigungen erteilt. die rechtsvorschriften zu gvo werden derzeit überarbeitet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

125.tra gli stati membri che hanno recepito ladirettiva, riguardo alle modalità di accesso allarete la maggior parte ha scelto le opzioni più favorevoli alla concorrenza.

Tedesco

124.von den 15 mitgliedstaaten haben elf die erdgasrichtlinie fristgemäß umgesetzt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ladirettiva dispone, inoltre, che i datori di lavoro dimostrino che eventuali differenze nel trattamento applicato ai diversi individui sono improntante allaragionevolezza e possono essere oggettivamente giustificate alla luce di fattispecifici.

Tedesco

insbesondere müssen der artige maßnahmen die arbeitnehmer vor einer möglichen entlassung schützen, wenn sie beschwerde einlegen oder ein gerichtliches verfahren gegen ihren arbeitgeber anstrengen oder in diskriminierungsverfahren als zeuge aussagen (siehe kasten).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in termini molto generali si può affermare che,nel caso delle imbarcazioni usate di paesi terzi, ladirettiva si applichi solo a quelle costruite al difuori del see che non siano mai state vendute ousate prima sul territorio del see.

Tedesco

von einigen mitgliedstaaten, von industrie und benutzern kamen rückfragen zu dem statusvorhandener boote, insbesondere im zusammenhang mit drittländern. die folgenden erläuterungen sollen die obigen ausführungenergänzen und als anleitung in der frage der anwendbarkeit der richtlinie dienen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in tale sentenza il tribunale ha ritenuto che ladirettiva 98143, di cui i ricorrenti contestano la legittimitä, non puö di per sdcreare obblighi a carico di un privato e non puö quindi essere fatta valere inquanto tale nei confronti dello stesso.

Tedesco

2000,ii-1807) die auffassung, dass die tätigkeiten der zollspediteure einewirtschaftlichetätigkeit dartelltund die zotlspediteure daher als unternehmen im sinne von artikel 85 eg-vertrag anzusehen seien.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la commissione esorta gli statimembri in ritardo a recepire ladirettiva sulla protezione giuridicadelle invenzioni biotecnologiche la commissione europea ha incontrato irappresentanti degli stati membri pervalutare gli sforzi compiuti in merito alrecepimento della direttiva 98/44 sullaprotezione giuridica delle invenzionibiotecnologiche, nonché il lavoro svolto daun nuovo gruppo di espertipagina 7

Tedesco

kommission drängt übrige mitgliedstaaten zur umsetzung der richtlinie über den schutzbiotechnologischer erfindungen die europäische kommission hat in gesprächen mit vertretern der mitgliedstaaten versucht, die anstrengungenzur umsetzung der richtlinie 98/44 überden schutz biotechnologischer erfindungensowie die bemühungen in bezug auf die arbeit einer neuen expertengruppe zu bewerten s. 7

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

133.nel novembre 1997 è stato convenuto, inun contesto globale tale da consentire di portare la direttiva che adegua la direttiva quadrosulla fornitura di una rete aperta (onp) e ladirettiva relativa alle linee affittate.

Tedesco

133.im november 1997 wurde vereinbart, den1992 eingeleiteten reformprozess in einem allumfassenden rahmen, der auch den abschluss die richtlinie zur anpassung der rahmenrichtlinie über die einführung des offenen netzzugangs (onp) und die richtlinie über mietleitungen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

"sono cautamente ottimista sul fatto che inuovi stati membri attueranno la normativasull’antidiscriminazione in conformità con ladirettiva comunitaria sulla parità indipendentemente dalla razza e dall'origine etnica.questa normativa esiste già in tre paesi, maaspettiamo di vedere cosa accadrà in slovenia,slovacchia e nella repubblica ceca.

Tedesco

meine zuversicht, dass die neuen mitgliedstaaten antidiskriminierungsvorschriftengemäß der eu-rassenrichtlinie verabschiedenwerden, ist etwas gedämpft. in drei ländern istdies schon geschehen, und wir blickengespannt auf slowenien, die slowakei und die tschechische republik.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,869,034 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK