Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per lastricare ci si deve inginocchiare.
beim pflastern ging es auf die knie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la convenzione dovrà lastricare, infatti, la strada per la costituzionalizzazione dei trattati europei.
der gipfel von lissabon habe den bedarf an verbesserter ausbildung deutlich gemacht. in barcelona müsse nun bilanz gezogen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il cantiere «facciamo insieme» ha invitato i bambini a progettare, murare e lastricare
mitmach-baustelle lud kinder zum planen, mauern und pflastern ein -
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le vie delle pace sono quelle espresse nel mandato dei cittadini e non è possibile lasciare disattesa la voce del popolo o lastricare il cammino di vittime.
es sind die wege des friedens, die sich im bürgermandat manifestieren, und man darf die stimme des volkes nicht überhören und ebensowenig den weg mit opfern pflastern.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
l'insil e il consiglio regionale dell'andalusia collaborano ad un ciclo sperimentale di insegnamento della sicurezza negli istituti scolastici ii cantiere «facciamo insieme» ha invitato i bambini a progettare, murare e lastricare il sistema di misurazione delle sostanze pericolose elaborato dalle associazioni professionali un'esperienza di lavoro nella regione autonoma di madera simposio ue: protezione dei lavoratori 2000
sicherheitserziehung in schulen ein gemeinsames projekt des staatlichen instituts für sicherheit und gesundheitsschutz am arbeitsplatz und der regionalregierung von andalusien mitmachbaustelle lud kinder zum pÍanen, mauern und pflastern ein das berufsgenossenschaftliche meßsystem gefahrstoffe arbeitsschutz in der autonomen region madeira eusymposion: arbeitnehmerschutz 2000
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: