Hai cercato la traduzione di le stampe da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

le stampe

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

ordina le stampe in formato collage

Tedesco

fotocollage-abzüge bestellen

Ultimo aggiornamento 2011-04-08
Frequenza di utilizzo: 29
Qualità:

Italiano

le lettere, le cartoline e le stampe.

Tedesco

briefe, postkarten und drucksachen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come mi invierete le stampe ed i regali?

Tedesco

wie werden abzüge und geschenke versandt?

Ultimo aggiornamento 2011-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

(c) le lettere, le cartoline e le stampe.

Tedesco

c) briefe, postkarten und drucksachen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ordina le stampe direttamente dalla tua galleria di foto

Tedesco

fotos aus ihrer fotobibliothek bestellen

Ultimo aggiornamento 2011-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come scegliere tra le stampe in formato classico e in formato digitale

Tedesco

wie sie zwischen abzügen im klassischen und digitalen format auswählen

Ultimo aggiornamento 2011-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le stampe dei vostri paesi, cari coueghi, sono piene di informazioni sulla mafia.

Tedesco

daraufhin haben ihre vorgänger zugesagt, daß sie diese sache prüfen und in angriff nehmen werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lavaggio e spazzolatura – si eliminano le macchie di grasso e ghiaia ma non le stampe particolare al settore della moda.

Tedesco

von besonderem interesse für den modesektor sind im rp6 die wirtschafts- und technologieintelligenz- (eti) maßnahmen für kmu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per scegliere tra le stampe in formato classico o digitale, procedere come segue da ordina le stampe direttamente dalla tua galleria di foto.

Tedesco

um das klassische oder das digitale format für ihre abzüge auszuwählen, befolgen sie die schritte unter fotos aus ihrer fotobibliothek bestellen.

Ultimo aggiornamento 2011-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

criteri rigorosi sono dettati, in particolare, per le riproduzioni non tangibili disponibili su siti web poiché le stampe di tali riproduzioni potrebbero essere confondibili con le banconote autentiche.

Tedesco

strenge kriterien gelten insbesonders für nicht körperliche reproduktionen, die auf websites zugänglich sind, da ausdrucke solcher reproduktionen mit echten banknoten verwechselt werden könnten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

questa finestra di dialogo ti permette di configurare le stampanti utilizzando diversi sistemi di stampa. puoi aggiungere stampanti locali o remote, controllare le stampe in corso e vedere le proprietà delle stampanti.

Tedesco

hier können sie einen drucker mittels einiger drucksysteme einrichten. sie können lokale oder entfernte drucker hinzufügen, die druckaufträge überprüfen und die aktuellen druckereinstellungen ansehen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non puoi farpassare questoepisodio sottosilenzio. chiamo il tuo giornale … é del tuo laboratorioche ho bisogno. ho appena il tempodi rifare tutte le stampe prima dell'inaugurazione.

Tedesco

was ich brauche,ist dein labor…wir haben geradenoch genug zeit,um bis zur vernissage neue abzüge zumachen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tutta la posta contata sulla base punto di partenza/punto d'arrivo incluse le lettere, le stampe e i pacchetti, la posta militare per cui sia ricevuta una remunerazione.

Tedesco

jede auf einer punkt-zu-punkt-basis erfaßte post, einschließlich briefe, drucksachen, pakete und militärpost, für die eine vergütung erfolgt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il paragrafo 1 non osta all'applicazione di disposizioni speciali per le lettere, le cartoline e le stampe o per le merci trasportate dai viaggiatori, sempre che la vigilanza doganale e le possibilità di controllo doganale non ne risultino compromesse.

Tedesco

absatz 1 steht der anwendung besonderer vorschriften in bezug auf briefe, postkarten und drucksachen oder in bezug auf von reisenden mitgeführte waren nicht entgegen, sofern die möglichkeiten für die zollamtliche Überwachung und für zollamtliche prüfungen dadurch nicht beeinträchtigt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

le stampa dei motivi deve essere monocolore e deve contrastare col colore del tessuto ; essa deve essere indelebile.

Tedesco

die aufgedruckten motive müssen einfarbig sein und mit der farbe des gewebes kontrastieren. der aufdruck darf nicht entfernbar sein.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(6) le riproduzioni di banconote in euro in formato elettronico dovrebbero essere considerate lecite solo in quanto il produttore adotti misure tecniche appropriate per scoraggiare le stampe, laddove tali stampe siano confondibili da parte della generalità del pubblico con le banconote in euro originali.

Tedesco

(6) reproduktionen von euro-banknoten in elektronischer form sind nur dann rechtmäßig, wenn ihre hersteller ausreichende technische maßnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass ausdrucke dieser elektronischen reproduktionen gemacht werden, die die Öffentlichkeit mit echten euro-banknoten verwechseln könnte.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

d) le incisioni, le stampe e litografie originali (voce 9702), i francobolli, le marche da bollo, le marche postali, le buste del primo giorno d'emissione, gli interi postali e gli oggetti analoghi della voce 9704, nonché gli oggetti di antichità aventi più di 100 anni ed altri oggetti del capitolo 97.

Tedesco

d) originalstiche, -schnitte und -steindrucke (position 9702), briefmarken, stempelmarken, steuerzeichen, ersttagsbriefe, ganzsachen und dergleichen der position 9704 sowie antiquitäten, mehr als 100 jahre alt, und andere waren des kapitels 97.

Ultimo aggiornamento 2016-11-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,042,814,560 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK