Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ogni anno nel villaggio ci sarebbe un funerale e nascerebbero almeno due bambini.
jährlich würde eine beerdigung im dorf stattfinden und mindestens zwei kinder geboren werden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
da questa competitività ritrovata nascerebbero posti di lavoro a vantaggio di tutti.
dank dieser wieder erlangten wettbewerbsfähigkeit würden dann reichlich arbeitsplätze entstehen, von denen alle profitieren könnten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nascerebbero infatti comprensibili sentimenti negativi nei confronti dell' inefficienza della comunità internazionale.
denn dann würden verständliche emotionen gegen die ineffiziente staatengemeinschaft laut.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i conflitti che inevitabilmente nascerebbero, non sarebbero la conseguenza di una tendenza estrema verso il nazionalismo.
desmond (s), schriftlich. - (en) dieser bericht wirft ein schlaglicht auf einen noch viel tiefergehenden miß stand in der alltäglichen verwaltung dieses parlaments.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in mancanza di tale aumento nascerebbero considerevolmente i rischi di dispersione dell'utilizzazione dei mezzi finanziari disponibili.
auf grundlage dieser analyse sollte dann eine richtlinie zur gleichbehandlung von männern und frauen in der einkommensteuergesetzgebung erarbeitet werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una facoltà del genere sarebbe certamente fonte di ostacoli agli scambi, specialmente in conseguenza delle contestazioni che nascerebbero numerose.
infolgedessen muß die politik, die wir führen, vorrangig der wiederherstellung des gleich gewichts auf diesem sektor gelten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, anche sbloccando il patto fra i due primi operatori, il problema si ripresenterebbe per i successivi, in quanto nascerebbero oligopoli o duopoli indesiderati.
aber auch selbst wenn die absprache zwischen den beiden ersten betreibern zustande kommt, bleibt das problem für die nächsten bestehen, weil sich so die unerwünschten duopole oder oligopole ergeben würden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a mio parere è sbagliato decidere qualcosa di cui nessuno che abbia una conoscenza anche minima delle politiche dei governi nazionali può prevedere gli sviluppi, essendo troppi i conflitti costituzionali che ne nascerebbero.
ich finde, es ist falsch, daß man etwas annimmt, das jeder mit ein klein wenig kenntnis der politik der nationalen regierungen selbst als etwas bezeichnen kann, das tief in den ganzen verfassungsrechtlichen konflikt eingreift.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
viceversa nascerebbero molti più problemi se, riducendo le esosissime accise nei paesi settentrionali della nostra unione, non si riuscisse a consentire ai cittadini di quei paesi di permettersi un bicchiere di vino a pasto, la qual cosa farebbe molto bene alla salute.
es würde im gegenteil sicher viel mehr probleme geben, wenn es nicht gelingen würde, in den nördlichen mitgliedstaaten unserer union durch eine verringerung der konfiskatorischen verbrauchsteuern dahin zu wirken, daß die bürger sich auch dort ein glas wein pro mahlzeit leisten können, was gesundheitsfördernd wäre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il contesto non è scevro da pericoli perché il corollario del comune progresso implica il ritiro dei «non capaci» oppure degli «indecisi» nonché la tentazione di sperimentare una europa «alla carta» con tutte le incertezze legali e tutte le tendenze centrifughe che nascerebbero dall'abbandono del metodo della comunità. tuttavia, se si guarda
in störenderer weise wird jedoch bisweilen behauptet, daß bei heiklen entscheidungen, die sich ausschließlich auf fragen beziehen, für die die kommission zuständig ist, z. b. die kontrolle der staatlichen beihilfen, in immer stär-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: