Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ma è molto importante non introdurre questioni complesse nell'ambito di schemi semplici.
anhang Β umfaßt eine kritik der wirtschaftlichen auswertung der indikatoren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esorto quindi la commissione a non introdurre una lettera rettifica-
1-1178-83/rev.) auch von herrn fanti unter zeichnet wurde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si propone di eliminare l'inciso per non introdurre nel parere un elemento fuorviante.
um keine fehlorientierung zu verursachen, wird diese streichung vorgeschlagen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elenchi dei paesi terzi e parti di paesi terzi a partire dai quali è permesso introdurre animali d'acquacoltura e relativi prodotti
liste von drittländern und teilen von drittländern, aus denen die einfuhr von tieren und erzeugnissen aus aquakultur zugelassen ist
Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'è chi dice: perché non introdurre limitazioni materiali, quote, contingenti?
der ministerrat hält die dringliche beratung der vor schläge der kommission über den milchsektor für erforderlich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri procurano di non introdurre all'interno della comunità nuove restrizioni di cambio pregiudizievoli ai movimenti
die mitgliedstaaten werden bestrebt sein, weder neue devisen rechtliche beschränkungen des kapitalverkehrs und der damit zu-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
resta tuttavia immutata la nostra chiara richiesta di non introdurre la pena di morte o di abolirla.
aber unsere deutliche forderung, die todesstrafe gar nicht erst einzuführen oder sie abzuschaffen, bleibt bestehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bisogna prestare attenzione a non introdurre patogeni nel capezzolo per ridurre il rischio di infezioni da e. coli.
es sollte sorgfältig darauf geachtet werden, dass keine krankheitserreger in die zitze gelangen um das risiko einer infektion mit e. coli zu reduzieren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(3) essere proporzionata al problema e non introdurre costi irragionevoli per il servizio di pagamento.
(3) die lösungen sollten in einem angemessenen verhältnis zu dem problem stehen und die zahlungsdienstleistung nicht unsinnig verteuern.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"gli stati membri si impegnano a non introdurre nuove misure fiscali pregiudizievoli ai sensi del presente codice.
"die mitgliedstaaten verpflichten sich, keine neuen schädlichen steuerlichen maßnahmen im sinne dieses kodex zu treffen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
18 novembre 2004- il consiglio direttivo della bce decide di non introdurre tagli di banconote in euro inferiori a quelli attualmente in circolazione
18. november 2004- der ezb-rat beschliesst, keine euro-banknoten sehr niedriger stückelung einzuführen
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
al riguardo il cese concorda con la scelta della commissione di non introdurre forme di cofinanziamento nazionale degli interventi del primo pilastro.
diesbezüglich befürwortet der ausschuss die von der kommission vorgeschlagene option, keine form der nationalen kofinanzierung für maßnahmen der ersten säule einzuführen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
controllo dell’impegno da parte degli stati membri a non introdurre nuove misure che siano dannose (“standstill”);
Überwachung der verpflichtung seitens der mitgliedstaaten, keine neuen maßnahmen einzuführen, die als schädlich betrachtet werden ("stillhalteverpflichtung");
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(135) tenuto conto di quanto precede, si conclude che non vi è alcun grave motivo relativo all'interesse comunitario per non introdurre misure antidumping nella fattispecie.
(135) aus den dargelegten gründen wird der schluss gezogen, dass im hinblick auf das interesse der gemeinschaft keine zwingenden gründe gegen die einführung vorläufiger antidumpingzölle sprechen.
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pertanto, la proposta non introdurrà cambiamenti di rilievo al riguardo.
infolgedessen ergibt sich aus dem neuen vorschlag in dieser hinsicht keine wesentliche Änderung.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non introdurrà una eid europea o una banca dati europea di qualsiasi tipo;
kein europäisches eid-system und keine europäischen datenbanken einführen,
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre, la commissione ha adottato (7) disposizioni che traducono in pratica il principio di non introdurre, entro certi limiti, nuovi icm nel settore delle carni suine.
der rat erließ mit qualifizierter mehr heit (7 ) auf vorschlag der kommission (8 ) die verordnungen zur anwendung seiner beschlüsse vom 30. juni(9), mit denen die maximale kürzung der richtpreise bei Überschreiten der garantiehöchstmengen für rapssamen, sonnenblumenkerne und sojabohnen im wirtschaftsjahr 1987/88 auf 10% festgesetzt wurde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alla luce di quanto precede, intende assicurare al parlamento che non introdurrà un sistema di questo tipo?
als leyla zanas politischer einsatz begann, auch außerhalb der türkei aufmerksamkeit zu wecken, als ihre aktivität ein echo hatte, ist ihr zusammen mit anderen abgeordneten ihrer partei das mandat entzogen worden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cassidy (ed). — (en) signor presidente, con sol lievo, immagino, dei pochi presenti, non introdurrò elementi di controversia in questo dibattito.
aber es ist etwas, was ich mag, und warum nicht? wenn herr nordmann kakao irgendwo hinein schütten möchte, so hat er, wenn es nach mir geht, das recht dazu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.