Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ma, davvero, ti invidio.
aber nein, wahrhaftig, ich beneide dich.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ti conosco ciao
ich kenne dich nicht, tschuess
Ultimo aggiornamento 2015-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io non ti proteggo...
ich werde dich nicht begünstigen ...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti ricordar di me
vergessen sie ihn einfach
Ultimo aggiornamento 2018-02-28
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
non ti preoccupare per me.
sorg dich nicht um mich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti va un abbonamento?
sie sind nicht an einem abonnement interessiert?
Ultimo aggiornamento 2017-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— ecco, in questo, lo riconosco, ti invidio.
»offengestanden, in dieser hinsicht beneide ich dich.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— allora non ti stancherai?
»wirst du auch nicht müde werden?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti avvicinare alla fornicazione.
und nähert euch nicht der unzucht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perché non ti sei sposato?
warum hast du eigentlich nie geheiratet?«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti vedo da tanto tempo
ich habe nicht für eine lange zeit gesehen
Ultimo aggiornamento 2012-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io non ti volevo alcun male.
ich wollte dir nichts böses.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
di lui non ti occupi affatto!
dem schenkst du keine aufmerksamkeit.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecco, non ti si aspettava proprio!
das ist einmal unvermutet!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ti voleva forse dire qualcosa?
er schien dir etwas sagen zu wollen.«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perché non ti trattiene nulla, vero?
dich hält doch wohl hier nichts zurück?«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
" ti invidio veramente, premio nobel fatuzzo." gli ho risposto.
" ich beneide dich wirklich, nobelpreisträger fatuzzo", antwortete ich ihm.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta