Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(raccolti dai comuni o per conto di questi)
(von den behörden selbst oder in ihrem auftrag gesammelt)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione terrà conto di questi lavori.
die kommission wird diesen Überlegungen rechnung tragen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la presente proposta tiene conto di questi suggerimenti.
diese anregungen wurden in den vorschlag aufgenommen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per favore non fate foto di questo tipo
also bitte macht nicht solche bilder
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sistemi descritti tengono conto di questi punti critici.
bei den beschriebenen systemen werden diese kritischen punkte berücksichtigt.
Ultimo aggiornamento 2012-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chiedo pertanto che si tenga conto di queste segnalazioni nel corso della votazione.
des weiteren muß der widerstand der automobilhersteller gebrochen werden, insbesondere was die sicherheitsnormen betrifft.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tenuto conto di queste considerazioni nonché
unter berücksichtigung dieser erwägungen sowie
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
occorre tener conto di questo fatto.
auch diesen zusammenhang muß man dabei sehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
do vremmo tutti renderci conto di questo.
dies hat für die häfen anderer nördlicher länder katastrophale folgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo tener conto di questo fatto positivo.
werden sie daran arbeiten?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli impegni offerti tenevano conto di queste preoccupazioni.
durch die verpflichtungszusagen werden diese bedenken ausgeräumt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcune di queste segnalazioni sono state associate ad alterazioni visive
manche dieser berichte waren mit einer sehverschlechterun g assoziiert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per favore confermare la rimozione permanente di questo pannello.\n\n%s
möchten sie dieses paneel endgültig löschen?\n\n%s
Ultimo aggiornamento 2016-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pertanto, intendiamo tener conto di questo suo desiderio (').
(das parlament nimmt nung an) (')
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1698/2005 [3] tenga conto di questo elemento.
1698/2005 [3] berücksichtigt werden.
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poiché la relazione ha tenuto conto di questo fondamentale requisito, ho votato a favore.
da der bericht diesem hauptanliegen folgt, habe ich dafür gestimmt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nessuna di queste segnalazioni di depressione è stata grave o ha comportato l’interruzione dello studio.
keine dieser depressionen wurde als schwerwiegend eingestuft oder führte zum ausscheiden aus der studie.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per favore, tieni a mente che non puoi cancellare la raccolta temporanea, ma non importa, dato che non viene salvata all' uscita da & kmid;.
die temporäre sammlung kann nicht gelöscht werden. das spielt allerdings keine rolle, da sie beim verlassen von & kmid; nicht gespeichert wird.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tenuto conto di queste osservazioni, il gruppo liberale, signor commissario, voterà a favore della relazione dell'onorevole jackson.
ich ziehe keineswegs den schluß, man dürfe nicht weiter nachdenken, das problem nicht eingehender untersuchen, um antwort auf die fragen zu finden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
presidente. — la ringrazio di questa segnalazione.
das problem sind die Überschüsse, ist das -so möchte ich es nennen - marktungleichgewicht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: