Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
romania o per ovviare a tale pregiudizio.
die nÄchsten schritte
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa si pu fare per ovviare a questa situazione?
wie lsst sich dies ndern?
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per ovviare a tale problema occorrono interventi più determinati.
um hier abhilfe zu schaffen, ist ein entschlossenes handeln erforderlich.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa consiglia la commissione per ovviare a questa mancanza?
stellungnahme zu der (den) vorgeschlagenen lösung(en)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si deve trovare il modo per ovviare a questi due limiti.
für diese beiden mängel ist abhilfe zu schaffen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa possiamo fare in concreto per ovviare a questa situazione?
der präsident. - das ist keine frage der sprache.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' dunque necessario fare il possibile per ovviare a tale situazione.
die zen tralbanken wie die ezb scheinen gegenüber den forderungen zahlreicher finanzminister unserer länder jedoch taub zu sein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se del caso, presenterà al consiglio proposte per ovviare a tali difficoltà.
sie wird dem rat gegebenenfalls vorschläge zur behebung möglicher schwierigkeiten unterbreiten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per ovviare a questa difficoltà si potrebbero utilizzare dei modelli matematici.
47. normalerweise sind energiebilanzen genau datiert und werden für ein be stimmtes jahr oder einen kurzen zeitraum erstellt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
molti sono i modi ed i mezzi proposti per ovviare a questa situazione.
1. das problem meinschaften — gibt es unterschiedliche Überlegungen und dösungsmöglichkeiten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di recente sono state adottate alcune misure per ovviare a questi problemi.
unlängst wurden maßnahmen eingeleitet, um diese problemeanzugehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che la legislazione protettiva dovrebbe essere modificata per ovviare a questa anomalia:
der zu wählende arbeitsmarkt mußte groß genug sein, um eine ausreichende probabilität für die verschiedensten typen von schichten für weibliche arbeitskräfte zu bieten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che contate di proporre per ovviare a questo handicap che penalizza gli agricoltori che non han
was der politische ausschuß vorschlägt, ist, daß wir wenigstens zu den punkten in den beitrittsverträgen, die das europäische parlament als institution direkt betreffen, vor der unterzeichnung in einem förmlichen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per ovviare a tale situazione, dal maggio 1997, 15 donne seguono una speciale formazione.
um hier abhilfe zu schaffen, absolvieren 15 arbeitslose frauen seit mai 1997 eine spezialausbildung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le misure strutturali per ovviare a tale situazione non possono far altro che curare i sintomi.
den badeorten an der küste im norden europas muß dieselbe aufmerksamkeit gewidmet werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per ovviare a questa concentrazione, si è tentato di integrare regioni meno avanzate e più periferiche.
um dem entgegenzuwirken, wurden anstrengungen unternommen, um auch weniger entwickelte und peripherere regionen einzubinden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al riguardo vanno vagliate le possibilità di azioni a medio termine per ovviare a difficoltà locali.
was über dieses thema vor geschlagen wird, kann ich im großen und ganzen un terschreiben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per ovviare a ciò, bisogna impedire che la crisi si pro paghi da uno stato all'altro.
auch andere haben in diesem zusammenhang die mittelmeerproblematik angesprochen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche in questo caso gli stati membri interessati hanno fatto il necessario per ovviare a questa lacuna.
auch hier wurde gegen die mitgliedstaaten vorgegangen, um diese lücke zu schließen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per ovviare a questa situazione deludente occorrerà migliorare di molto il coordinamento delle varie formazioni del consiglio.
um diese enttäuschende bilanz zu verbessern, muß die koordinierung zwischen den verschiedenen ratsformationen wesentlich verbessert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: