Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per qualsiasi problema, non esiti a chiedere aiuto e consiglio al medico o all' infermiere.
zögern sie nicht, ihren arzt oder ihr pflegepersonal um hilfe zu bitten oder um rat zu fragen, wenn sie probleme haben.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ricordi: per qualsiasi problema, non esiti a chiedere aiuto e consiglio al medico o all'infermiere.
bitte beachten sie: sollten sie probleme haben, scheuen sie sich nicht, ihren arzt oder ihr medizinisches fachpersonal um hilfe und rat zu bitten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se le occorrerà ulteriore sostegno per dare seguito al messaggio di best, non esiti a rivolgersi a me.
sollten sie weitere unterstützung bei der „durchsetzung" der von uns vorgeschlagenen maßnahmen wollen, rufen sie mich an.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in caso di problemi non esiti a rivolgersi al medico per consigli e assistenza.
bei problemen können sie sich jederzeit an ihren arzt oder die krankenschwester wenden und um hilfe und rat bitten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sia esigente! non esiti a reclamare se i prezzi non sono indicati chiaramente.
zwingend vorgeschrieben ist die angabe des verkaufspreises bei allen konsumgütern des ständigen bedarfs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to promemoria in caso di problemi non esiti a rivolgersi al medico per consigli e assistenza.
ug bei problemen können sie sich jederzeit an ihren arzt oder die krankenschwester wenden und um hilfe und rat bitten.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se la condizione riscontrata dovesse persistere o peggiorare, non esiti a richiedere un pronto intervento medico.
carbamazepin, phenytoin, phenobarbitol);
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
se ha problemi, non esiti a consultare il medico o l’infermiere per un aiuto o un consiglio.
sollten sie probleme haben, scheuen sie sich nicht, ihren arzt oder apotheker um hilfe und rat zu bitten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
da ricordare: se ha problemi, non esiti a consultare il medico o il personale infermieristico per un aiuto o un consiglio.
vergessen sie nicht: wenn sie irgendwelche probleme haben, fragen sie ihren arzt oder ihr krankenpflegepersonal um rat oder hilfe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ricordare: se ha problemi, non esiti a consultare il medico o l’infermiere per un aiuto o un consiglio.
bitte beachten sie: sollten sie probleme haben, scheuen sie sich nicht, ihren arzt oder das medizinische fachpersonal um hilfe und rat zu bitten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'assicurato non esiti a rivolgersi all'organismo apposito in tempo debito per richiedere in formazioni sulle formalità da espletare.
bevor sie ihr land verlassen, sollten sie daher stets den zuständigen träger um die aushändigung der erforderlichen formulare bitten (z. b. als tourist
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qualora tuttavia lei avesse nuovi commenti o nuove informazioni, non esiti a contattare i servizi della dg xxi - unità 01."
sollten sie dennoch dazu stellung nehmen wollen oder über neue informationen verfügen, so zögern sie bitte nicht, kontakt zu den dienststellen der gd xxi - einheit 01 aufzunehmen."
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
concludo rivolgendo un appello alla commissione: signor commissario, faccia chiarezza, non esiti a procedere contro le infrazioni, ma non emani nuove normative.
zum schluß möchte ich die kommission auffordern: schaffen sie transparenz, gehen sie gegen sünder vor, aber schaffen sie kein neues recht, herr kommissar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
auspichiamo che vada fino in fondo allo sforzo, che non esiti a mezza strada, per non incorrere nei rimproveri che così spesso, e con ragione, esso rivolge alle altre istituzioni.
und dazu gehören nicht zuletzt wirtschaftskrise, arbeitslosigkeit, inflation, regionale und sektorale unausgewogenheiten, sicherheits- und verteidigungsprobleme, unangemessenheit der internationalen position europas gegenüber den supermächten bzw. den schwellen- und entwicklungsländern. dern.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auspico fermamente che l' unione assumi iniziative forti contro qualsiasi mancanza di rispetto dei diritti dell' uomo sul lavoro, che non esiti a intraprendere misure necessarie quando sono noti fatti precisi riguardanti violazioni del diritto, come in birmania e altrove.
ich hoffe von ganzem herzen, daß die union kräftige schritte gegen jegliche mißachtung der menschenrechte bei der arbeit einleitet, und daß sie nicht zögert, die notwendigen maßnahmen zu ergreifen, wenn eindeutige fälle von verstoß gegen diese rechte bekannt werden, wie in birma und anderswo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
con alcuni colleghi ho presentato un emendamento affinché la comunità non esiti a denunciare il fallimento dell'unced se a rio, in giugno, non si troverà un accordo sugli obiettivi e sul calendario dei lavori.
ich werde der erste sein, um mich mit ihnen zusammen dafür einzusetzen, aber ich bitte sie eindringlich, und auch das braucht mut, mit beiden beinen am boden zu bleiben und keine entschlüsse zu treffen, die andere negative folgen haben könnten und womöglich nicht einmal die wirkung, die sie sich wünschen und die wir mit ihnen gemeinsam anstreben. ben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i cittadini non capiscono molto di questioni di comitologia, ma sono sensibili al fatto che il parlamento europeo, che dovrebbe avere come principale preoccupazione i loro interessi diretti, non esiti a trascurarli per occuparsi di liti tra istituzioni per questioni di prestigio.
unsere soldaten stehen also in der vordersten linie ohne mittel und ohne weisung, um sich zu verteidigen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per ulteriori informazioni, non esiti a mettersi in contatto con i miei collaboratori, in particolare tim hall, direttore facente funzioni per la ricerca in ambito sanitario (tel.: +32.2.295.28.08).
für weitere informationen stehe ich ihnen, besonders auch über tim hall, meinen geschäftsführenden direktor für forschungsprojekte im bereich gesundheitswesen (tel.: +32.2.295.28.08), gern zur verfügung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, i termini e le altre formalità da rispettare all’atto della domanda dipendono dalle disposizioni legislative dei singoli stati e pertanto sono differenti in relazione al paese in questione.l’assicurato non esiti a rivolgersi all’organismo apposito a tempo debitoper richiedere informazioni sulle formalità da espletare.
ihr wohnstaat wird ihren antrag an die zuständigen träger der mitgliedstaaten, in denen sie versichert waren, weiterleiten; der tag, andem sie ihren antrag gestellt haben, gilt dabei als tag der antragstellung.diese lösung liegt im interesse der betroffenen, denn in aller regel ist esam einfachsten und bequemsten, anträge im wohnstaat zu stellen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: